"ich sage ja nur" - Translation from German to Arabic

    • أنا فقط أقول
        
    • أنا أقول فقط
        
    • ما أقوله هو
        
    • انا اقول فحسب
        
    • أقول فحسب
        
    • ما أقصده هو
        
    • إنني أقول فقط
        
    • أقول وحسب
        
    Ich sage ja nur, es gibt einen Grund, warum ich die Nummer 1 bei den Schnellwahltasten bin. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هناك سبب لكون رقمي هو الأول في قائمة الإتصال السريع
    Ich sage ja nur, dass das wie früher ist. Open Subtitles أنا فقط أقول الأمر أشبه بالأيّام الخوالي
    Ich sage ja nur, dass ich ihr das zutraue. Open Subtitles أنا فقط أقول ، لا يمكنها أن تضعها خلفها
    Ich sage ja nur, vielleicht nützt du diese Gelegenheit, um alles noch mal zu überdenken. Open Subtitles أنا أقول فقط أنك ربما تريدين أستغلال هذه الفرصة لكي تعيدي التفكير في الاشياء هذا هو الأمر
    Ich sage ja nur, bei all dem Presserummel um den Kühlwagen-Killer, ist es möglich. Open Subtitles ما أقوله هو أنّه مع كل التغطية الإعلاميّة لقاتل شاحنة الثلج، فالأمر محتمل
    Ich sage ja nur, dass jederzeit ein Cop hier auftauchen und unsere Familie zerstören könnte und wir haben niemanden, der auf die Kinder aufpasst. Open Subtitles انا اقول فحسب قد ياتي شرطي الى بابنا في أحد الأيام و يدمر عائلتنا و ليس لدينا أحد ليعتني بالأطفال
    Okay, okay, Ich sage ja nur, dass es ein bisschen gefährlich werden könnte. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، أنا أقول فحسب.. يمكن أن يكون الوضع خطرا بعض الشيء.
    Ich sage ja nur, sie hätten sie der Polizei geben können. Verstehst du? Das würden normale Leute tun. Open Subtitles ما أقصده هو أنّه كان بإمكانه أن يحضره للشرطة، أتعلم؟
    Nein, wir werden ihn nicht aushändigen. Ich sage ja nur, wir könnten einen Krieg am Hals haben. Open Subtitles أنا فقط أقول, قد نجد انفسنا نواجه حربا
    Hör mal, Ich sage ja nur, dass du etwas richtig gemacht hast, okay? Open Subtitles آنظر، أنا فقط أقول... بأنك فعلت الأمر الصحيح، تعلم؟
    Ich sage ja nur, dass die Linien verschwimmen. Open Subtitles أنا فقط أقول ، الخط أصبح ضبابي
    Ich sage ja nur, dass du erst was Nahrhaftes essen sollst, Open Subtitles أنا فقط أقول أنك يجب أن تأكل شيء أساسي
    Ich sage ja nur, im Voll-Zombiemodus hätte ich diesen Schädel wir ein Pistazie spalten können. Open Subtitles أنا فقط أقول... كامل على وضع غيبوبة، يمكن لقد سحبت هذه الجمجمة وبصرف النظر مثل الفستق.
    Ich sage ja nur, versuch ohne Vorurteile ranzugehen. Open Subtitles أنا فقط أقول حاول التفكير بعقل مفتوح
    Ich sage ja nur, falls ihr dieses kleine Detail übersehen habt. Open Subtitles , أنا فقط أقول في حالة أنكِ فوتِ ذلك ... التفاصيل الصغيرة
    Ich weiß, Ich sage ja nur, lass dich davon nicht runterziehen. Open Subtitles أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك
    Ich sage ja nur wir sollten cool bleiben mit was auch immer das hier ist. Open Subtitles أنا أقول فقط علينا الهدوء بكل ما يحيط بها
    Ich sage ja nur, dass ihr einen Aufspürungsspruch verwendet habt. Open Subtitles حسناً، جلًَّ ما أقوله هو أنكُنَّ قمتُنَّ بتعويذة تعقب
    Ich sage ja nur, ich habe Steine, sie haben Rucksäcke... und es gibt einen See auf dem Weg zur Schule. Open Subtitles انا اقول فحسب ان معهم حجارة و معهم حقائب ظهر و هناك بحيرة لأغرقهم بها في طريق المدرسة
    Ich sage ja nur, Open Subtitles انا أقول فحسب مايك كانت لديه مشكلة مخدرات
    Ich sage ja nur, dass dein Vater recht hatte. Open Subtitles ما أقصده هو أنّ والدكَ محق
    Ich sage ja nur, das ist ein verdammt zäher Vogel. Open Subtitles إنني أقول فقط أنه طائر صلب لعين.
    Ich sage ja nur, wir sollten uns alles offen lassen. Open Subtitles أنا أقول وحسب ربما يجدر بنا إبقاء ذهن منفتح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more