Weshalb ich Ihnen sagen möchte,... Ich schulde Ihnen etwas,... dafür, dass Sie ihm bei dieser Grand Jury | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه |
Ich schulde Ihnen was. Ihnen verdanke ich zwei Löcher. | Open Subtitles | أنا مدين لك الآن لقد أصبتني بطلقتين |
Ich schulde Ihnen keinerlei Gefallen. Ich versprach, mit und nicht für Sie zu arbeiten. | Open Subtitles | لا أدين لك بأي جمائل وعدتُ بأن أعمل معك، وليس لك |
Ich weiß, Ich schulde Ihnen mehr als Geld. | Open Subtitles | اعلم بأني أدين لكِ أكثر من مال |
Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | أنا مدينة لك بإعتذار. |
Kovac, mein Junge, Ich schulde Ihnen 50 Riesen. | Open Subtitles | - خمسون كبير كوفاك، ولدي. أدينك خمسون كبير. |
Ich schulde Ihnen alles, was ich habe. Hören Sie mir nur zu. | Open Subtitles | أنا أدين لك بكل ما لدى استمع فقط إلى عرضى |
Ich schulde Ihnen die Wahrheit über eure Machenschaften. | Open Subtitles | أنا أدين لهم بالحقيقة عنك و عن مخططات والدك |
Und dann setzen wir uns zusammen und ich berichte Ihnen, so lange Sie wollen, Ich schulde Ihnen einiges. | Open Subtitles | و بعدها سنجلس و سنتحدّث كما تشاء لديّ الكثير كي أخبرك به . و أنا مدين لك ... |
Ich schulde Ihnen einen Drink. | Open Subtitles | سيدي، أنا مدين لك بشراب. |
Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | أنا مدين لك بأعتذار |
Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | أنا مدين لك باعتذار. |
Ich schulde Ihnen keine Ehrlichkeit, was mein Privatleben angeht. | Open Subtitles | لا أدين لك بأي صدق حول حياتي الشخصية |
Ich schulde Ihnen dazu jedoch keine Erklärung. | Open Subtitles | إنّي رغم ذلك لا أدين لك بتفسير. |
Ich schulde Ihnen gar nichts. | Open Subtitles | أنا لا أدين لك بشيء |
Nun, Ich schulde Ihnen wirklich eine Entschuldigung. | Open Subtitles | انظري , أنا فعلاً أدين لكِ بإعتذار |
Uhura, Ich schulde Ihnen was. | Open Subtitles | سأرسل الطائرة المكوكية لالتقاطكما. (أوهورا)، أدين لكِ بصنيع. |
- Ich schulde Ihnen eine Erklärung. | Open Subtitles | - أنا مدينة لك بتفسير . |
Das mag ja stimmen, aber Ich schulde Ihnen mein Leben. | Open Subtitles | بينما ذلك قد يكون حقيقي، أدينك حياتي. |
- Ich schulde Ihnen einen. | Open Subtitles | - أنا أدين لك بمشروب - حسناً، يمكنِك دعوتي لمشروب |
Ja, Mein Lord. Ich schulde Ihnen mein Leben. | Open Subtitles | أجل يا مولاي,أنا أدين لهم بحياتي |
Ich habe nur gedacht, Ich schulde Ihnen was. Weil Sie so nett waren. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما أُدين لك بواحدة لما فعلته معي من قبل |