Ich stelle mich nicht ins Kreuzfeuer... zwischen Präsident und First Lady. | Open Subtitles | لن أضع نفسي وسط المشاكل بين الرئيس والسيدة الأولى |
Ich stelle mich in Übereinstimmung mit dem, was ich will. | Open Subtitles | أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها |
Ich stelle mich in Übereinstimmung mit dem, was ich will. | Open Subtitles | أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها |
Ich sag dir was... Ich stelle mich, lasse dir sogar die Lorbeeren... aber ich muss zuerst meine Mission beenden. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر سأسلم نفسي و سأدعك تحصل على قلادة و لكن علي إنهاء مهمتي أولاً |
Ich stelle mich einfach selbst. | Open Subtitles | سأسلم نفسي فحسب |
- Ich stelle mich tot. | Open Subtitles | أمثل كأننى ميتة |
- Ich stelle mich tot. | Open Subtitles | أمثل كأننى ميتة |
Beenden Sie den Deal., oder Ich stelle mich selbst der Staatsanwaltschaft... und sage ihnen, dass meine Aussage voll war mit Lügen, die Sie mir eingeflößt haben. | Open Subtitles | اقتلي الصفقة وإلا أسلم نفسي للادعاء العام وأخبرهم أقوالي عن طرد الأكاذيب التي تغذيني بها |
Ich stelle mich in den Schutz dieses brüderlichen Symbols, das über Seeleute, aber auch Kranke wacht, die das Schicksal an den Rand des Lebens treibt. | Open Subtitles | أضع نفسي تحت حماية هذا الرمز الأخوي... الذي يقوم على حماية البحارة، والمرضى أيضاً الذين قام القدر بدفعهم إلى حافة الحياة |
Ich stelle mich auf sie. | Open Subtitles | أضع نفسي على المحك |
Und ich verspreche, Ich stelle mich ohne Gegenwehr. | Open Subtitles | -وأعدك أنّ سأسلم نفسي بدون أيّ مشكلة . |
Ich stelle mich. | Open Subtitles | سأسلم نفسي |
Die Polizei hat die Stadt nach mir abgeklappert, also dachte ich, Ich stelle mich freiwillig. | Open Subtitles | حسناً ، الشرطة قلبت المدينة رأساً على عقب للبحث عني ظننت أنه يمكنني أن أسلم نفسي طواعيةً |