"ich stelle mich" - Translation from German to Arabic

    • أضع نفسي
        
    • سأسلم نفسي
        
    • أمثل كأننى
        
    • أسلم نفسي
        
    Ich stelle mich nicht ins Kreuzfeuer... zwischen Präsident und First Lady. Open Subtitles لن أضع نفسي وسط المشاكل بين الرئيس والسيدة الأولى
    Ich stelle mich in Übereinstimmung mit dem, was ich will. Open Subtitles أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها
    Ich stelle mich in Übereinstimmung mit dem, was ich will. Open Subtitles أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها
    Ich sag dir was... Ich stelle mich, lasse dir sogar die Lorbeeren... aber ich muss zuerst meine Mission beenden. Open Subtitles سأخبرك بأمر سأسلم نفسي و سأدعك تحصل على قلادة و لكن علي إنهاء مهمتي أولاً
    Ich stelle mich einfach selbst. Open Subtitles سأسلم نفسي فحسب
    - Ich stelle mich tot. Open Subtitles أمثل كأننى ميتة
    - Ich stelle mich tot. Open Subtitles أمثل كأننى ميتة
    Beenden Sie den Deal., oder Ich stelle mich selbst der Staatsanwaltschaft... und sage ihnen, dass meine Aussage voll war mit Lügen, die Sie mir eingeflößt haben. Open Subtitles اقتلي الصفقة وإلا أسلم نفسي للادعاء العام وأخبرهم أقوالي عن طرد الأكاذيب التي تغذيني بها
    Ich stelle mich in den Schutz dieses brüderlichen Symbols, das über Seeleute, aber auch Kranke wacht, die das Schicksal an den Rand des Lebens treibt. Open Subtitles أضع نفسي تحت حماية هذا الرمز الأخوي... الذي يقوم على حماية البحارة، والمرضى أيضاً الذين قام القدر بدفعهم إلى حافة الحياة
    Ich stelle mich auf sie. Open Subtitles أضع نفسي على المحك
    Und ich verspreche, Ich stelle mich ohne Gegenwehr. Open Subtitles -وأعدك أنّ سأسلم نفسي بدون أيّ مشكلة .
    Ich stelle mich. Open Subtitles سأسلم نفسي
    Die Polizei hat die Stadt nach mir abgeklappert, also dachte ich, Ich stelle mich freiwillig. Open Subtitles حسناً ، الشرطة قلبت المدينة رأساً على عقب للبحث عني ظننت أنه يمكنني أن أسلم نفسي طواعيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more