Ich stellte mir vor, was ein Mensch empfinden mag, dem Töten Freude macht. | Open Subtitles | تخيّلت ما هو الشعور الذي يشعر به من يهوى القتل |
Ich stellte mir vor wie meine Mutter wohl reagieren wird. | Open Subtitles | تخيّلت كيف ستكون ردّة فعل أمّي |
Ich stellte mir all das Geschrei und die Streitereien und die Anwälte vor. | Open Subtitles | تخيّلت الصراخ والشجار والمحامين. |
Ich stellte mir vor, wie Bildung wohl in Ihrer Erzählung vermittelt wird. | Open Subtitles | فقط تخيلت كيف يمكن أن يتلائم أسلوب التعليم مع أحداث قصتك |
Ich stellte mir vor, mein Taschenrechner hätte unten Maus-Hardware und eine Frontscheibenanzeige wie bei einem Kampfflugzeug. | TED | تخيلت أن آلتي الحاسبة تحتوي على جزء فأرة في الجزء السفلي منها وشاشة عرض علوية، مثل تلك في الطائرة المقاتلة. |
Ich stellte mir vor, wie ich zum Wohle der Menschheit den Kosmos erforsche, auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. | Open Subtitles | لقد بينت كيف سأستكشف أسرار الكون لتستفيد منه الإنسانية كيف سأنظر إلى كوكبنا في الأسفل وكيف سألوح بفخر لأمي |
Ich stellte mir dein Gesicht statt Grace Kellys auf dem Poster für "Das Fenster zum Hof" vor. | Open Subtitles | تخيّلت وجهك على أنه وجه "غريس كيلي". على ملصق فيلم "النافذة الخلفية", كانت تلك فكرةً جيدة. |
Ich stellte mir eine Geschichte vor, wo ich nicht das Fräulein sein musste. Dieser Zug ... ist unsere einzige Chance, hier lebendig rauszukommen. Motherfuckers. | Open Subtitles | وأنا تخيّلت قصّة حيث لا ألعب بها دور الصبيّة. إن ذلك القطار هو فرصتنا الوحيدة بالخروج من هنا على قيد الحياة. أيّها اللعناء. |
Ich stellte mir etwas Schönes vor. | Open Subtitles | تخيّلت شيء جميل. |
Ich stellte mir sogar vor, dass jemand mich damit zu bestechen versucht. | Open Subtitles | تخيلت حتى الذي يوما ما شخص ما قد يحاول رشوتي مع ثروة لابأس بها. |
Ich stellte mir vor, ihn wieder zu sehen, aber glaubte nicht daran. | Open Subtitles | تخيلت أن ألتقي به مرة أخرى لكني لم أصدق ذلك |
Ich stellte mir meine Kinder so vor und rastete aus. | Open Subtitles | تخيلت اطفالي يعيشون.. في هذا الصندوق , وأنا لا يمكن أن أتحمل هذا |
Ich stellte mir vor, dass brillante Leute an einen geheimen Ort verschwinden, wo gute Ideen umherwehen wie Laub im Herbst. | Open Subtitles | لقد تخيلت أن الرجال الرائعين إختفوا إلى مكان سري حيث الأفكار تطوف مثل أوراق الشجر فى الخريف |
Ich stellte mir vor wie die stillen Straßen von den bösen Geistern überrannt wurden. | Open Subtitles | تخيلت الشوراع الهادئة تُجتاح من قبل شياطين الناقلة السوداء |
Ich stellte mir vor, wie ich zum Wohle der Menschheit den Kosmos erforsche, auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. | Open Subtitles | لقد بينت كيف سأستكشف أسرار الكون لتستفيد منه الإنسانية كيف سأنظر إلى كوكبنا في الأسفل وكيف سألوح بفخر لأمي |