Ich tat heute etwas für dich, damit er dich nicht bekommen konnte. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا لك اليوم لكي لا يتمكن من الحصول عليك |
Ich tat alles, was man tun musste, um eine perfekte Ehefrau zu werden. | TED | لقد فعلت كل ما كنت بحاجة للقيام لٱصبح زوجة مثالية. |
Holliday, Ich tat schon einige dumme Sachen. | Open Subtitles | هوليداى لقد فعلت الكثير من الامور السخيفة فى حياتى |
Nein, Ich tat es, weil ich wusste, dass du zurückgekrochen kommst, sobald du Geld riechst. | Open Subtitles | لا ، فعلتُ هذا لأنني اعرف انكِ تَشتَمين المال .. وتأتينها زحفاً |
Ich tat es aufgrund meiner Überzeugungen, dass Hani Jibril unschuldig ist. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا بناء على قناعاتي أن هاني جبريل بريئة |
Ich tat sie in meinen Speicher, den er nicht gefunden hat. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك سيدي. لقد وضعته في ذاكرتي حيث لا يمكنه العثور عليه |
Ich konnte nichts dafür. Ich tat, was Sie sagten. | Open Subtitles | كان الأمر خارج سيطرتي لقد فعلت تماما ما طلبته |
Ich tat, was notwendig war, und werd' mich nicht dafür entschuldigen. | Open Subtitles | لقد فعلت ما هو ضروري ولن أندم عليه أبداً |
Ich tat nur, was jeder Sohn Roms getan hätte. | Open Subtitles | انا فقط فعلت ما كان سيفعلة أي ابن لروما لقد فعلت لي معروف كبير لقد كانوا مُجرد عبيد , رغم كُل هذا |
Ich tat all die schrecklichen Dinge, die Monster tun. | Open Subtitles | لقد فعلت كل الأشياء الفظيعة التي يفعلها الوحش |
Nun, Ich tat mein Bestes unter diesen Umständen. | Open Subtitles | حسناً لقد فعلت ماهو بمقدوري في ظل الظروف الحالية |
Ich sagte, dass ich zu dir zurückkommen würde und Ich tat es. | Open Subtitles | اسمعي، لقد قلتُ بأنّني سأعود إليك، وقد فعلتُ |
Ich tat, was ich konnte, um die Vakuum-Versiegelung zu stärken,... aber es ist nicht für diese Art der Benutzung gedacht. Alles klar. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما أستطيع لدعم الختم، ولكن ليس من المفترض أن يستخدم لهذا النوع |
Nun, stell sicher, dass sie es bekommt... und dass sie weiß, Ich tat es für sie. | Open Subtitles | حسناً، تأكّد أن تحصل عليها، وتعرف أنّني فعلتُ هذا لأجلها |
Gott, Alvy. Ich tat ihm etwas Schreckliches an. | Open Subtitles | بحق الله، يا الفي، أنا فعلت هذا الشىء الرهيب حقاً تجاهه |
Ich tat nur das, wovon ich dachte es sei das Beste, um sie hier zu halten. In Sicherheit. | Open Subtitles | أنا فعلت ما ظننت أنه الأفضل كي أبقيها هنا |
Außerdem... hast du es doch gehört. Was Ich tat, um die Juwelen in meinen Besitz zu bringen. | Open Subtitles | ألم تسمع ما فعلتُه لكي أحصل على هذه الأحجار ؟ |
Ich tat mit meinem Kind, was meine Mutter mir empfohlen hatte. | Open Subtitles | قمت بعمل ما علمتني اياه ..أمي بما يتعين عليّ عمله من أجل طفلتي لهذا كنت أفعل ذلك |
Ich war eine Athletin. Das war alles, was ich konnte. Alles was Ich tat. | TED | لقد كنت رياضية. هذا كل ما أعرفه . هذا كل ما قمت به. |
Ich tat, was ich konnte, Kay, um euch vor den Schrecken der Welt zu schützen. | Open Subtitles | انا فعلت كل ما بوسعى لحمايتكم من رعب هذا العالم |
Ich weiß nur, was Ich tat. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أُخبرُك ما أنا عَمِلتُ. |
Ich tat das "Richtige", als ich meine eigene Mutter an Coras Gift sterben ließ. | Open Subtitles | اتّخذتُ القرار''الصائب'' عندما تركتُ والدتي تموت بسمّ (كورا) |
Ich wusste nicht, was Ich tat. Die haben mich dazu überredet. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما كنت أفعله تم التلاعب بي عبرك. |
Ich tat was ich konnte, um diesem Traum näherzukommen. | TED | لذلك بذلت كل جهدي من أجل تحقيق ذلك الحلم. |
Ich tat, was ich tun musste, damit die Stadt nicht pleitegeht und sicher ist. | Open Subtitles | لقد قمتُ بما يتوجبُ على لأحافظَ على هذه المدينة من التفكك ولأبقيها بسلام |
Du tust das, was Ich tat, als ich das erste Mal das Kommando übernahm. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بما فعلته أنا حينما توليت الـقيادة لأول مرة. |
- Weißt du, was Ich tat, kurz bevor ich fast gestorben wäre? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي كنتُ أفعله قبل أن أوشك على الموت ؟ |
Was Ich tat, war ein brillanter und bestens kalkulierter Gegenzug. | Open Subtitles | ما فعلتهُ كانت حركةً مضادةً عبقريةً. |