SG: Ich traf Mark als er nur blind war. | TED | سيمون جورج: لقد قابلت مارك عندما كان أعمى. |
Ich traf Johnny in einer Bar. Wir tranken was. Ein alter Freund. | Open Subtitles | لقد قابلت جونى توا فى البار انه صديق قديم |
Wie schön, Sie kennen zu lernen! Ich traf Ihre Frau im Supermarkt. | Open Subtitles | من اللطيف مقابلتك ، لقد قابلت زوجتك بالسوبرماركت |
Ich traf eine Familie, deren Mitglieder lokale Bewohner geheiratet haben, und das passiert also. | TED | وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت من السكان المحليين هناك، وهذا ما يحدث حالياً. |
Ich traf nie einen so mutigen Mann, der solche Angst hat zu sein, wer er ist. | Open Subtitles | لم يسبق ليّ و أن إلتقيت برجل شجاع للغاية و كان خائف للغاية مثلك الآن. |
Hör sich das einer an! Ich traf deine erste Freundin. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد التحدثَ فقد إلتقيتُ صديقتكَ الأولى |
Ich traf eben diesen Kerl und er reagierte, als hätte ich Lepra oder so. | Open Subtitles | لقد قابلت هذا الشخص , وعاملنى مثل المرضى المعديين أو شىء كهذا |
Ich traf im Zug einen Kerl und stieg in Wien mit ihm aus. | Open Subtitles | لقد قابلت شاباَ في القطار ، وغادرت معه في فيينا .. |
Ich traf all diese echt coolen Typen mit Schätzen unten in der Kalksteinhöhle, also hab ich sie gebeten in der Nähe zu bleiben anstatt hochzukommen als sie logischerweise dafür vorgesehen waren. | Open Subtitles | لقد قابلت كل هؤلاء الشباب الرائعين يحملون الكنوز في كهف الحجر الكلسي لذلك دعوتهم ليبقوا هنا بدلاً من أن يخرجوا في الأوقات المنطقية المفروض بهم أن يخرجوا فيها |
Ich traf die Frau. Es scheint, dass Herr Norcut Aufzeichnungen gehalten. | Open Subtitles | لقد قابلت الزوجة ، يبدو أن السيد نوركات كان يحتفظ بسجلات |
Wisst ihr, Ich traf diese Sibyl mal, was für eine Frau. | Open Subtitles | هل تعلمين، لقد قابلت العرافة مرة امرأة رائعة |
Ich wusste, du kannst es. Ich traf zufällig eine Freundin. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تستطيع أن تفعلها وحدك لقد قابلت صديقة لى |
Ich traf nie einen Menschen, der mit einem Alien ausgehen wollte. | Open Subtitles | لم يسبق لي بأن التقيت ببشري يرغب بالزواج من فضائي |
Natürlich nicht Dr. King, aber Ich traf einen Mann namens Dr. Vincent Harding. | TED | بالتأكيد، أنا لم ألتق د. كينج، لكني التقيت برجل يدعى د. |
Ich traf mich mit einem der Entwicklungsbüros, welches die Schulung von Staatsanwälten und Richtern durchführte, was die normale Tendenz ist im Gegensatz zu den Verteidigern. | TED | لقد إلتقيت مع أحدى وكالات التنمية، وقد كانوا مدربين نيابة وقضاة، وهو الإنحياز المعتاد، مقابل مكافحي التعذيب. |
Ich traf mich mit meinem Dad und überzeugte ihn, uns das Ei zurückzugeben. | Open Subtitles | لقد إلتقيتُ مع أبي وأقنعته بإرجاع البيضة إلينا. |
Ich traf mal eine Frau, die nicht da war. | Open Subtitles | في مرة التقيتُ امرآة لم تكن موجودة قمتُ بملاحقتها |
Ich traf Joe vor 13 Jahren im Hochsicherheitsgefängnis Wormwood Scrubs in London. | TED | وقد قابلته قبل 13 عاماً في جناح المحكوم عليهم مدى الحياة في سجن وورم وود سكربس ذو الحراسة المشددة في لندن |
Ich traf schwierige Entscheidungen, um einen Bankrott zu vermeiden. | Open Subtitles | - أنا آسف , لم أقصد التقليل من احترامك لقد اتخذت بعض القرارات الصعبة جداً جداً حتى أتجنب هذا |
Gail dachte, ich sei Accountmanager, und Ich traf sie im Postzimmer. | Open Subtitles | ظنت غيل انني اعمل في الحسابات بينما قابلتها في البريد |
Ich traf Chris Shelton, als er die Leiche seines Sohnes abholte. | Open Subtitles | انا قابلت " كريس شيلدون " عندما استلم جثة ابنه |
Ich traf die Entscheidung, in die USA zu ziehen, nach nur einer Reise dorthin. | TED | إتخذت القرار بالانتقال الى الولايات المتحدة. بعد رحلة واحدة فقط. |
Ich traf mal einen kleinen Jungen, er war um die 10 Jahre alt. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد قابلتُ فتى صغير ذات مرّة، يقارب العاشرة من العمر. |
Was taten wir dann? Ich traf nette Menschen, wie Sie, die uns in die Hamptons einluden. | TED | و ماذا نفعل اذا؟ حسنا تعرفت على أشخاص لطيفين مثلكم، ودعونا إلى الـهامبتونز. |
Ich traf auf einige Straßensperren. | Open Subtitles | واجهتني بعض العوائق |
- Und wo wir übers lernen reden, ihr erratet nie, auf wen Ich traf. | Open Subtitles | ،وبالحديث عن التعليم لن تخمنوا من صادفت صاحبة الشعر الأحمر التي كانت بصفك |
Ich traf beim Duschen ein paar interessante Frauen. | Open Subtitles | قابلت بعض من النسوة أثاروا انتباهى عند الحمام |