ويكيبيديا

    "ich tun musste" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • علي فعله
        
    • عليّ فعله
        
    • كان علي القيام به
        
    • اضطررت لفعله
        
    • إضطررت لفعله
        
    • تحتم علي
        
    • تحتّم عليّ
        
    • عليً فعله
        
    • عليّ فعلُه
        
    • علىّ فعله
        
    • اضطررت له
        
    • أضطررت
        
    Also tat ich, was ich tun musste in einer Welt von Freaks... und unmenschlichen Wesen. Open Subtitles لذا فعلت ما علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه
    Da wusste ich, dass sie das Kind kriegen würde und ich tat, was ich tun musste. Zumindest dachte ich das. Open Subtitles عندها عرفت انها ستنجب الطفل وكان علي ان افعل ما علي فعله او ما ظننت انه علي فعله
    Ich habe getan, was ich tun musste. Haben Sie uns nicht deshalb angestellt? Open Subtitles لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟
    Du hast keine Ahnung, was ich tun musste, um das Dach über unseren Köpfen zu halten. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما كان عليّ فعله للحفاظ على هذا السقف فوق رؤوسنا
    und ich kann es nicht vermeiden, diesen Anblick vor Augen zu haben, also tat ich, was ich tun musste. TED وأنا لا أستطيع نسيان المشهد وأخرجه من عيني، وفعلت ما كان علي القيام به.
    - Carol. Du hast keine Ahnung. Die Dinge, die ich getan habe, was ich aufgegeben habe, was ich tun musste. Open Subtitles تجهلين الأشياء التي فعلتها وما تخلّيتُ عنه وما اضطررت لفعله.
    Ich tat, was ich tun musste... um dich am Leben zu lassen. Open Subtitles لقد فعلت ما إضطررت لفعله لإبقائك حية
    dass ich nur die Dinge getan habe, die ich tun musste. Open Subtitles سوف تدرك أنني فعلت ما تحتم علي فعله
    Hey Kumpel, ich hab getan, was ich tun musste. Genauso wie wir. Open Subtitles إنّما فعلتُ ما تحتّم عليّ فعله
    Ich wartete, bis er sich das Essen reinschaufelte, holte sein Jagdgewehr aus dem Küchenschrank ging rein und tat, was ich tun musste. Open Subtitles وانتظرت حتى قام برقع طعامه ناحية وجهه. ثم أخذت بندقيته للصيد من خزانة المطبخ. وذهبت اليه ، وفعلت مايجب علي فعله.
    Ich hab getan, was ich tun musste, um die Agenten zu beschützen, die für mich arbeiten. Open Subtitles لقد فعلت ما توجب علي فعله لأحمي العملاء الذين عملوا معي
    Alles, was ich tun musste, war aktivieren die Remote--Desktop--Verbindung auf ihren Computern und ich konnte Angesichts all ihre Dateien. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو تفعيل اتصال سطح المكتب البعيد
    Ich wusste, dass er dich nie mit zur Übergabe bringen würde, also ... habe ich getan, was ich tun musste. Open Subtitles عرفت بأنه لن يحضرك لموقع التبادل قعلت ما توجب عليّ فعله
    Ich sah, wie diese beiden Jungen meine Töchter angriffen und tat, was ich tun musste. Open Subtitles ،لقد رأيت هذين الفتيين يعتديا على ابنتيّ .ففعلت ما توجب عليّ فعله
    Linda, hör zu. Ich tat, was ich tun musste, in Ordnung? Open Subtitles لقد فعلت ماكان عليّ فعله يا ليندا، حسنًا؟
    Ich tat, was ich tun musste, um zu überleben, Milady. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به البقاء على قيد الحياة، يا سيدة.
    Ich habe nur getan, was ich tun musste. Open Subtitles لقد فعلت ما اضطررت لفعله
    Ich tat, was ich tun musste. Open Subtitles لقد فعلت ما إضطررت لفعله
    Ich tat, was ich tun musste. Open Subtitles لقد فعلت ما تحتم علي.
    Ich habe das getan, was ich tun musste. Open Subtitles فعلت ما تحتّم عليّ.
    Damals hab ich getan, was ich tun musste, weil ich bestimmten Leuten nicht vertrauen konnte. Open Subtitles فعلت ما عليً فعله في ذلك الوقت لإني لم أستطع الوثوق بالناس بالتأكيد
    - Ich tat, was ich tun musste. Open Subtitles فعلتُ ما كان يجب عليّ فعلُه
    Heute morgen, habe ich meinen alten Partner, einen Freund von mir, erschossen, weil er versuchte, mich von etwas abzuhalten, was ich tun musste. Open Subtitles ...باكر اليوم أطلقت النار على زميلى القديم صديق لى لأنه حاول منعى من فعل ما علىّ فعله
    - Ich musste tun, was ich tun musste. Open Subtitles -فعلت ما اضطررت له .
    Du hast keine Ahnung, was ich tun musste, um sie in die Finger zu bekommen. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما أضطررت لفعله كي أحصل عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد