Also tat ich, was ich tun musste in einer Welt von Freaks... und unmenschlichen Wesen. | Open Subtitles | لذا فعلت ما علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه |
Da wusste ich, dass sie das Kind kriegen würde und ich tat, was ich tun musste. Zumindest dachte ich das. | Open Subtitles | عندها عرفت انها ستنجب الطفل وكان علي ان افعل ما علي فعله او ما ظننت انه علي فعله |
Ich habe getan, was ich tun musste. Haben Sie uns nicht deshalb angestellt? | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Du hast keine Ahnung, was ich tun musste, um das Dach über unseren Köpfen zu halten. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عما كان عليّ فعله للحفاظ على هذا السقف فوق رؤوسنا |
und ich kann es nicht vermeiden, diesen Anblick vor Augen zu haben, also tat ich, was ich tun musste. | TED | وأنا لا أستطيع نسيان المشهد وأخرجه من عيني، وفعلت ما كان علي القيام به. |
- Carol. Du hast keine Ahnung. Die Dinge, die ich getan habe, was ich aufgegeben habe, was ich tun musste. | Open Subtitles | تجهلين الأشياء التي فعلتها وما تخلّيتُ عنه وما اضطررت لفعله. |
Ich tat, was ich tun musste... um dich am Leben zu lassen. | Open Subtitles | لقد فعلت ما إضطررت لفعله لإبقائك حية |
dass ich nur die Dinge getan habe, die ich tun musste. | Open Subtitles | سوف تدرك أنني فعلت ما تحتم علي فعله |
Hey Kumpel, ich hab getan, was ich tun musste. Genauso wie wir. | Open Subtitles | إنّما فعلتُ ما تحتّم عليّ فعله |
Ich wartete, bis er sich das Essen reinschaufelte, holte sein Jagdgewehr aus dem Küchenschrank ging rein und tat, was ich tun musste. | Open Subtitles | وانتظرت حتى قام برقع طعامه ناحية وجهه. ثم أخذت بندقيته للصيد من خزانة المطبخ. وذهبت اليه ، وفعلت مايجب علي فعله. |
Ich hab getan, was ich tun musste, um die Agenten zu beschützen, die für mich arbeiten. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب علي فعله لأحمي العملاء الذين عملوا معي |
Alles, was ich tun musste, war aktivieren die Remote--Desktop--Verbindung auf ihren Computern und ich konnte Angesichts all ihre Dateien. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو تفعيل اتصال سطح المكتب البعيد |
Ich wusste, dass er dich nie mit zur Übergabe bringen würde, also ... habe ich getan, was ich tun musste. | Open Subtitles | عرفت بأنه لن يحضرك لموقع التبادل قعلت ما توجب عليّ فعله |
Ich sah, wie diese beiden Jungen meine Töchter angriffen und tat, was ich tun musste. | Open Subtitles | ،لقد رأيت هذين الفتيين يعتديا على ابنتيّ .ففعلت ما توجب عليّ فعله |
Linda, hör zu. Ich tat, was ich tun musste, in Ordnung? | Open Subtitles | لقد فعلت ماكان عليّ فعله يا ليندا، حسنًا؟ |
Ich tat, was ich tun musste, um zu überleben, Milady. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به البقاء على قيد الحياة، يا سيدة. |
Ich habe nur getan, was ich tun musste. | Open Subtitles | لقد فعلت ما اضطررت لفعله |
Ich tat, was ich tun musste. | Open Subtitles | لقد فعلت ما إضطررت لفعله |
Ich tat, was ich tun musste. | Open Subtitles | لقد فعلت ما تحتم علي. |
Ich habe das getan, was ich tun musste. | Open Subtitles | فعلت ما تحتّم عليّ. |
Damals hab ich getan, was ich tun musste, weil ich bestimmten Leuten nicht vertrauen konnte. | Open Subtitles | فعلت ما عليً فعله في ذلك الوقت لإني لم أستطع الوثوق بالناس بالتأكيد |
- Ich tat, was ich tun musste. | Open Subtitles | فعلتُ ما كان يجب عليّ فعلُه |
Heute morgen, habe ich meinen alten Partner, einen Freund von mir, erschossen, weil er versuchte, mich von etwas abzuhalten, was ich tun musste. | Open Subtitles | ...باكر اليوم أطلقت النار على زميلى القديم صديق لى لأنه حاول منعى من فعل ما علىّ فعله |
- Ich musste tun, was ich tun musste. | Open Subtitles | -فعلت ما اضطررت له . |
Du hast keine Ahnung, was ich tun musste, um sie in die Finger zu bekommen. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما أضطررت لفعله كي أحصل عليها |