ويكيبيديا

    "ich verlor" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقد فقدت
        
    • لقد خسرت
        
    • لقد فقدتُ
        
    • وفقدت
        
    • وخسرت
        
    • فقدته
        
    • خسرتُ
        
    • فَقدتُ
        
    • ولكنني فقدت
        
    Nein, Ich verlor eine Wette. Also muss ich dieses Mädchen in Kendall Park abholen. Open Subtitles لا، لقد فقدت رهان، وذلك لدي الذهاب الحصول على فتاة في كيندال بارك.
    Ich verlor nur die Kontrolle. Das geht nicht noch mal. Open Subtitles لقد فقدت اعصابى وقتها لا استطيع ان افعلها ثانية
    Ich verlor einen meiner besten Männer. Open Subtitles لقد فقدت رجل آخر من رجالي الوضع يتأزم والوقت يمر
    Ich verlor den Kandidaten Nr. 1 am Abend vor der Auswahl! Warum? Open Subtitles لقد خسرت اللاعب الأول الأكثر طلباً قبل يوم واحد من المفاوضات
    Ich verlor meine Eltern, als ich sechs war. Open Subtitles لقد فقدتُ والديّ وأنا في السادسة والألم لا يختفي
    Ich verlor meinen besten Freund, als ich Vorgesetzter wurde! Open Subtitles لقد فقدت افضل صديق لي في اليوم الذي أصبحت فيه ادارياً
    'Von allen Dingen, die Ich verlor, vermisse ich meinen Verstand am meisten'. Open Subtitles بين كل الاشياء التى فقدتها لقد فقدت عقلى غالبا
    Ich verlor zwei Mutterschiffe in der Schlacht. Open Subtitles لقد فقدت اثنان من سفني الرئيسية في المعركة
    Ich verlor meinen Bruder David, als ich in Peters Alter war. Open Subtitles لقد فقدت أخي الأكبر، ديفيد عندما كنت فقط فى عمر بيتر
    Ich verlor meine Tankkarte und hatte kein Bargeld bei mir. Open Subtitles لقد فقدت بطاقة ملئ البنزين , و اكتشفت بأنني لا أحمل معي مبلغاً نقدياً
    Ich verlor einen Cousin letztes Jahr beim Osteraufstand. Open Subtitles لقد فقدت ابن عمي في عيد الفصح العام الماضي
    Ich verlor meinen Burschen und konnte ihn noch nicht ersetzen. Open Subtitles لقد فقدت للتو خادمي الجندي ولم أتمكن بعد من إيجاد بديله
    Ich verlor meine Broker-Lizenz, aber sie haben mich beschützt. Open Subtitles لقد فقدت رخصتي التجارية. وهم يحاولون التستر عليّ.
    So etwas habe ich noch nie gesehen. Ich verlor gestern Nacht meine beiden Söhne. Meine Jungs. Open Subtitles لقد فقدت ولدايّ الاثنان ليلة أمس أجل كنت فخور بأنني أمريكي،
    Ich verlor noch einen Mann wegen Ihrer angeblich harmlosen Dinosaurier. Open Subtitles لقد فقدت أحد رجالى بواسطة أحد ديناصوراتك
    Ich verlor eine viertel Gallone Speichel bevor mein Cousin den Stecker zog. Open Subtitles لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي.
    Ich verlor Bein, Familie und Zuhause. Mehr kann ich nicht verlieren. Open Subtitles لقد خسرت ساقَي اللعينة عائلتي لا تُساندني؟
    Ich verlor zwei Männer an diesen lrren. Und lasse mir da die Chance, es ihm heimzuzahlen, entgehen? Open Subtitles لقد خسرت رجلين من رجالي لهذا المجنون هل تعتقد أني مستعد للرد ؟
    Ich verlor diesen Teil von mir vor langer Zeit. Open Subtitles لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد
    Ich verlor komplett die Orientierung und begriff, dass mir jetzt irgendetwas passieren könnte. TED وفقدت الإدراك بما حولي حينها، وأدركت أن أي شيء ممكن أن يحدث لي الآن
    Die Mädels aus dem Wohnheim fanden, eine sollte es mal versuchen also zogen wir StrohhaIme und Ich verlor! Open Subtitles ولكن بعض الفتيات فى السكن الجامعى قررن أن على إحدانا أن تُجرّب هذا الأمر فقمن بالاقتراع وخسرت
    Ich verlor sie gestern Abend im Salon. Open Subtitles هل هذا لك سيدتي؟ حسنا, بالتأكيد هذا لي فقدته الليلة الماضية في الصالون
    Wie ich zuvor sagte, Ich verlor alles und jeden der mir wichtig war, als ich verurteilt wurde. Open Subtitles مثلماقلتُآنفاً، خسرتُ كلّ شيءٍ وكلّ شخصٍيهمُّحينماتمّتإدانتيّ.
    Ich verlor eine Liebe, und will sie zurück. Open Subtitles فَقدتُ شخص ما أَحبُّ، وأنا أُريدُ إستعادتها.
    Als Kind habe ich's geliebt, aber Ich verlor das Interesse. Open Subtitles أممم، أنا أحب ذلك منذ كنت صغيرة ولكنني فقدت الاهتمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد