ويكيبيديا

    "ich versteh" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أفهم
        
    • لم أفهم
        
    • أنا أتفهم
        
    • أنا أفهم
        
    • لا أستوعب
        
    • أتفهّم
        
    • لا افهم
        
    • أفهمها
        
    • لست أفهمك
        
    • لا افهمك
        
    • أنا متفهمة
        
    Ich möchte nicht unhöflich sein, aber Ich versteh nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    Ich versteh bloß nicht, warum ich dafür so viel mehr bezahlen soll. Open Subtitles لا أفهم لم علي أن أدفع كل هذا المبلغ لهذا الميكروفون
    Ich versteh' dich nicht, Raimunda. So wie dich die Tante liebte! Open Subtitles أنا لا أفهم يا ريموندا خالتي باولا كانت تحبك كثيرا
    Die Wale retten, all das. Ich versteh das alles nicht. Open Subtitles إنقاذ الحيتان، كلّ تلك الأشياء أنا لم أفهم
    Halb verrückt. Ich versteh ja, du willst ihm helfen wegen unserer und seiner Familie. Open Subtitles أنا أتفهم أنك تحاول مساعدته بسبب عائلتنا و عائلته
    Ich versteh Sie, Madame, aber mein Beruf bringt sehr viele Risiken mit sich, und deshalb kann ich Ihr Collier bestenfalls zum Verkauf anbieten... Open Subtitles أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً
    Ich versteh's nicht, wieso treten die nicht einfach die Tür ein? Open Subtitles لا أستوعب الأمر، لماذا لا يرفسون بابكَ أرضاً؟
    Ich versteh nicht, was Sie sagen, Sir, aber 'ne Kappe hätte ich gern. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تقوله يا سيدي لكن يروق لي السحرة
    Ich versteh's nicht. Du lässt dich sonst von niemandem so behandeln. Open Subtitles أنا لا أفهم ، أنتِ لا تدعين أيّ أحد يتخطّاكِ
    Ich versteh nicht... warum wollte Dad, dass ich das Foto von dem alten Haus habe? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يريد والدي مني أن أحظى بهذه الصورة لهذا المنزل القديم.
    Ich versteh es nicht. Ich meine, wenn er solch ein Genie ist, warum wird er dann wegen einem Haufen Investoren so nervös? Open Subtitles لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟
    Ich versteh immer noch nicht, wie man glauben kann, er sei unschuldig. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب.
    Ich versteh nur nicht, warum wir von drei Dutzend Toten nur diese begraben. Open Subtitles لا أفهم لم من بين كل هذه الجثث المنتشرة عبر ضفة النهر سندفن هاتين فقط
    Ich versteh nicht... lch hab keinen Sinn für Supergeschäfte. Open Subtitles لا أفهم لست ذكياً مثلك فى التخطيط للعمليات الكبيرة لكن هذة عملية شوارع
    Ich versteh einfach nicht, warum einer Boxer sein will. Open Subtitles انا لا أفهم لماذا يريد أي شخص ان يصبح ملاكم
    Ich versteh's nicht. - Warum will jemand ein Mädchen bauen? Open Subtitles لم أفهم ذلك لمَ يُريد أيّ شخص أن يستخدم فتاة ؟
    Ich weiß, aber Ich versteh's nicht. Alles in 2 Kategorien aufzuteilen, ist viel zu einfach. Open Subtitles لا , أنا أعرف ما يجب عمله , أنا فقط لم أفهم أنتِ لا تستطيعين جمع الأشياء فى نوعين , الحياة ليست بهذه البساطة
    Ich versteh schon, du gehst zu einer Vorlesung. Open Subtitles أنا أتفهم أنتِ تأخذين درس واحد . هذا لطيف
    Oh, Ich versteh. Wenn du sagst, es ist vorbei, meinst du, es ist vorbei. Open Subtitles أنا أفهم ، عندما قلت انها انتهت فهى انتهت بالفعل
    Ich versteh nur nicht, warum du die Kombination änderst und mir nichts davon sagst. Open Subtitles أنا فقط لا أستوعب لماذا غيرتِ الرقم السري ؟ ولم تخبريني بذلك
    Ich versteh das. Wirklich. Open Subtitles أعني أنا أتفهّم هذا، متفهمة فعلاً
    Ich weiß nicht, Ich versteh die Frauen nicht. Du etwa? Open Subtitles إحدى هذه الأشياءِ بالبنتِ انا لا افهم البنات
    Weißt du, teilweise gefällt's mir, aber ich... versteh's irgendwie nicht. Open Subtitles أتعلم؟ أعجبتني بعض الأجزاء و لكني لا أفهمها حقاً
    Ich versteh dich nicht, Mann. Ich versteh's nicht. Open Subtitles لست أفهمك يا رجل، لست أفهمك وحسب
    Ich versteh's nicht! Open Subtitles اتعرفي انا لا افهمك
    Ich versteh dich, schon in Ordnung. Open Subtitles أنا متفهمة حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد