Dort drüben liegen Heftchen. Ich weiß nicht, wie sie hierher kamen. | Open Subtitles | توجد بعض الكتيبات هناك لا أعرف كيف أتوا اٍلى هنا |
Ich weiß nicht, wie man ohne Mann lebt, das ist es doch. | Open Subtitles | ،أنا لا أعرف كيف أعيش بدون رجل هذا كل مافي الأمر |
Ich weiß nicht, wie das passiert ist. Wir haben uns zur falschen Zeit getroffen. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ |
Ich weiß nicht, wie Ihr Mann starb. Wir sind keine Spione der Optriker. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف قتل هذا الرجل و نحن لسنا جواسيس أوبتركيين |
Ich weiß nicht, wie ihr die Dinge im Westen regelt, aber solange du hier bist, kannst du nicht deine eigenen Regeln machen. | Open Subtitles | لا أدري كيف تقومون بعملكم في الغرب لكن لا تستطيع الإستمرار بإنشاء قواعد جديدة في كل مكان تطأه قدماك هنا |
Mein Gott, Emily, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، إيميلي،أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا. |
Ich weiß nicht, wie wir die letzten 3 Monate ohne dich überstanden hätten. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف سأتحمل هذه الثلاث أشهر القادمة ، من دونكِ |
Schatz, ich weiß nicht, wie du dich fühlst. Ich will nicht drängen. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا أعرف كيف شعورك الآن لذا لا أريد إستعجالك |
Ich weiß nicht, wie du darauf kommst, dass ich dich angemacht hab, aber... | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف سمعتي أيّ من ذلك كأنني اضربكِ ، لكن |
Ich beobachte dich seit Monaten. Ich weiß nicht, wie du das schaffst. | Open Subtitles | أنا أراقبك طوال الوقت و لا أعرف كيف تستطيعين فعل ذلك؟ |
Ich weiß nicht, wie die Leute hier so viel trinken können. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يشرب الناس بالطريقة التي يفعلونها بهذه الأنحاء |
Ich meine, ich weiß nicht, wie du mit so vielen Eizellen herumlaufen kannst. | Open Subtitles | اعني, أنا لا أعرف كيف تتجولين مع كل هذه الاعداد من البيض |
Ich weiß nicht, wie du das schaffst. Ich bin dazu nicht in der Lage. | Open Subtitles | لا أعرف كيف بامكانك أن تقوم بذلك أنا عاجزة عن معرفة كيفية ذلك |
Ich weiß nicht, wie man jemanden vermissen kann, den man gar nicht kennt. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك أن تشتاق إلى شخصاً لم تقابله من قبل |
Ich weiß nicht, wie Ihnen das helfen soll, indem Sie eine FBI-Agentin hereinlegen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يساعد هذا لكم، تأطير وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Ich weiß nicht, wie so etwas möglich ist, aber das ist meine Tochter. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يكون ذلك ممكناً لكنّها هي، إنّها إبنتي إنّها هنا |
Ich weiß nicht, wie du überlebtest, Sklave! | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف نجوت أيها العبد, هذا لا يهمني |
- Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. - Was sagen soll? | Open Subtitles | ـ أنا لا أعلم كيف أخبرك ذلك ـ تخبرني بماذا ؟ |
Ich weiß nicht, wie du das machst. Du hast abgenommen. | Open Subtitles | لقد فقدتِ الكثير من الوزن، لا أدري كيف فعلتيها |
Ich weiß nicht, wie es endet. Vielleicht endet es nie, bis ich es tue. | Open Subtitles | لا اعرف كيف ستنتهى القصة ربما لن تنتهى ابدا حتى اموت |
Ich weiß nicht, wie es für die war, aber ich fühle mich irgendwie beschwingt, als würden wir uns verbinden. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَعْرفُ هكذا هو كَانَ لهم، لكن , uh، أَشْعرُ نوع مُبهَجِ، مثل نحن كُنّا نُوصلُ. |
Ich werde mit Blanche fortbleiben, bis ihr fertig seid. - Ich weiß nicht, wie sie darauf reagiert. | Open Subtitles | سنعود بعد إنتهاء الحفل لأني أجهل كيف ستتقبلها |
Ich weiß nicht, wie er sich fühlt, aber das Trinken wird er lassen. | Open Subtitles | أنا لااعرف كيف سيكون حاله ، ولكني متأكد بأنه لن يشرب لفترة طويلة |
Ich weiß nicht, wie lange ich die Sitzungen mit Sloane noch aushalte. | Open Subtitles | لا اعرف .الى اى مدى استطيع ان افعل ذلك ,اجلس فى هذه الاجتماعات مع سلونى |
Hören Sie, ich weiß nicht, wie Sie das bei der städtischen Polizei machen,... doch hier unten in Annapolis versuchen wir ab und zu, 2 oder 3 Fällen zu entgehen. | Open Subtitles | لا أعرف الطريقة التي تعملون بها في المدينة... لكن هنا في أنابوليس نحاول قفل القضايا |
Ich weiß nicht, wie er es macht, aber wir können es herausfinden. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم هو يعمله لكنّي قد أعرف طريق للإكتشاف. |