ويكيبيديا

    "ich werde ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سأريكم
        
    • سأعطيك
        
    • سأخبركم
        
    • سأطرح عليك
        
    • سأحضر لك
        
    • سأعرض عليكم
        
    • سأرسل لك
        
    • سأقول لك
        
    • سوف اريكم
        
    • سوف أريكم
        
    • سأعرض لكم
        
    • سأعطيكم
        
    • وسوف
        
    • سوف أعطيكم
        
    • سأخبرهم
        
    ich werde Ihnen einige der neuesten und fiesesten Erfindungen von Cyberkriminellen zeigen. TED سأريكم بعض من أحدث و أقذر البرمجيات الخبيثة الخاصة بمجرمي الإنترنت
    "und ich werde Ihnen diesen Brief geben, damit Sie sich daran erinnern, was Sie mir angetan haben. Open Subtitles و سأعطيك هذا الخطاب حتى تتذكر ما فعلته بي.
    Nun, ich werde Ihnen etwas sagen: Umweltbewusstsein ist eine größere Sache als das Internet. TED هل تعرفون الأنترنت؟ حسنا .سأخبركم ، التكنولوجيات الخضراء -- أكبر حجما من الأنرتنت.
    ich werde Ihnen Fragen stellen, die Sie wahrheitsgemäß beantworten müssen, es sei denn, Ihr Anwalt erteilt gegenteilige Anweisungen. Open Subtitles سأطرح عليك أسئلة، وعليك أن تجيب عنها بصدق، إلا إذا أشار عليك محاميك بغير ذلك بوضوح.
    ich werde Ihnen morgen Früh einen Becher zum Mitnehmen bringen, sofern es keine weiteren Störungen gibt. Open Subtitles سأحضر لك كوباً في الصباح إذا إنتهى الإزعاج
    ich werde Ihnen zeigen, was ich für die heutigen Produktionsmethoden halte, und diese dann mit einigen natürlichen Systemen vergleichen. TED وبالتالي سأعرض عليكم ما أعتقد أنه الوضع الحالي للتصنيع، ومن ثم مقارنة ذلك ببعض الأنظمة الطبيعية.
    ich werde Ihnen den Gerichtsbeschluss faxen, den ich gerade in der Hand halte. Open Subtitles سأرسل لك إستدعاء من المحكمة و الذي أمسكه في يدي الآن
    ich werde Ihnen jetzt ein kurzes Video vorspielen. Ein 5-Sekunden-Video von einer Patientin, die eines dieser technisch angefertigten Organe erhalten hatte. TED سأريكم الان مقطع فيديو قصير جدا. مدته 5 ثواني لمريضة تم علاجها بواحد من تلك الاعضاء التى تمت هندستها
    ich werde Ihnen heute eines meiner entworfenen Spielzeuge zeigen, das ich mehr als eine Art Philosophie-Spielzeug sehe. TED سأريكم اليوم لعبة كنت أعمل عليها، أعتقد حقاً أنها لعبة الفلسفة أكثر من إي شيء آخر.
    Es ist für jeden möglich, dies zu tun, und ich werde Ihnen zeigen, wie einfach es tatsächlich ist, indem ich es jetzt vormache. TED إنه متاحٌ للجميع ، وفي الواقع سأريكم سهولة عمل ذلك بعمل ذلك الآن.
    ich werde Ihnen in der Zwischenzeit ein Beruhigungsmittel geben. Es wird bald wieder wirken. Open Subtitles سأعطيك مهدئاً حالياً سيعمل ثانيةً قريباً
    Für den Eingriff müssen Sie wach sein, aber ich werde Ihnen ein schwaches Beruhigungsmittel verabreichen, um die Angst zu lindern. Open Subtitles لا بد أن تكون في وعيك من أجل العملية. سأعطيك مخدراً مخفّفاً. لتخفيف أي قلق.
    ich werde Ihnen in weniger als 18 Minuten alles darüber erzählen, wie Sie das bekommen, was Sie wollen. TED سأخبركم كل ما أعرفه في أقل من 18 دقيقة. ما أعرفه بشأن الحصول عما تريدونه.
    Das ist ein moralisches Problem, aber ich werde Ihnen heute auch schildern, warum es ein wirtschaftliches Problem ist. TED هذه مشكلة أخلاقية ولكنني اليوم سأخبركم لماذا تعتبر مشكلةً اقتصادية أيضا.
    Das ist sehr altmodisch, ich werde Ihnen nur ein paar Fragen stellen. Open Subtitles هذه طرق قديمة سأطرح عليك أسئلة بالكاد
    ich werde Ihnen nochmal die selbe Frage stellen. Open Subtitles سأطرح عليك السؤال ذاته مجدّداً
    Okay, bleiben Sie hier, und ich werde Ihnen einen Tee bringen. Open Subtitles حسنا , إبقي هنا , و سأحضر لك ِبعض الشاي
    ich werde Ihnen zwei Täuschungsmuster vorführen. TED لذا ما سأفعله هو أنني سأعرض عليكم نموذجين من الخداع.
    ich werde Ihnen meine Ideen mailen. Geben Sie mir Bescheid, was er dazu sagt. Open Subtitles سأرسل لك أفكاري إلكترونياً، وأعلمني بما سيقول
    (Ballon) ich werde Ihnen alles erzählen. Open Subtitles طالما أنك تعرف بشأن إلغاء .الرحله .. سأقول لك كل شيء
    ich werde Ihnen einige Beispiele zeigen von dem, was möglich ist. TED سوف اريكم بعض الامثلة مما يمكننا القيام به
    ich werde Ihnen jetzt ein Experiment zeigen, das uns diese Frage beantwortet, und natürlich habe ich noch viele andere Daten, wenn Sie also interessiert sind, zeige ich gerne mehr. Das Experiment ist ein Rekonstruktionsexperiment. TED سوف أريكم الآن خلاصة الابحاث التي تجيب على ذلك بالطبع لدي الكثير من الابحاث والمعلومات لذا ان كنتم مهتمين سوف أريكم بسعادة اكثر من هذا .. التجربة تدعى تجربة اعادة البناء
    ich werde Ihnen ein Video aus dem Feld zeigen. TED سأعرض لكم مقطع فيديو تم تصويره من الطبيعة.
    Der Redakteur von Discover nannte uns 10 davon, ich werde Ihnen den 11. geben. TED محرر مجلة الـديسكافر ذكر منهم 10 أسباب, و أنا سأعطيكم السبب الحادي عشر.
    ich werde Ihnen ein Video vorspielen über Technologie, die wir seit einiger Zeit bei Patienten verwenden. TED وسوف أشارك معكم مقطع فيديو يريكم التقنيات التي بدأنا في استخدامها مع المرضى منذ فترة.
    ich werde Ihnen vier nennen. Wir neigen dazu spektakuläre und seltene Gefahren zu übertreiben TED سوف أعطيكم أربعة. نحن نميل إلى المبالغة في مخاطر مذهلة و نادرة
    ich werde Ihnen was sagen, wenn ich verhaftet werde, werde ich denen sagen, daB ich nur in lhrem Auftrag da war. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، أذا موظفوا المطار حاولوا إعتقالي، سأخبرهم إنني جئتُ لأخذ شيء يعود لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد