Aber Ich will mich nicht ständig fragen müssen, was passiert wäre. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أنهي الأمر متسائلة ماذا كان سيحدث. |
Oh, nein. Das ist lieb, aber Ich will mich nicht aufdrängen. | Open Subtitles | ،كلاّ،هذا لطف منك لكني لا أريد أن أفرض نفسي عليك |
Es gab viele andere Ausstellungen in der Zwischenzeit, aber Ich will mich nicht auf meine Ausstellungen konzentrieren. | TED | هناك معارض كثيرة أخرى في غضون ذلك، لكن لا أريد أن أركزعليها في عرضي. |
Ich will mich frisch machen und umziehen. | Open Subtitles | أريد أن أغير الهواء وأغير ملابس السفر هذه |
Ich will mich für das bedanken, was du für meinen Neffen getan hast. | Open Subtitles | ـ كل شيء على ما يرام أريد أن أقول لك أننى ممتن لك لما فعلته مع إبن أختى |
Sag Bescheid, wenn ich aufhören soll. Ich will mich nicht lächerlich machen. | Open Subtitles | أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً |
Ich will mich nicht verpflichtet fühlen, dich ebenso zu behandeln. | Open Subtitles | لا أريد أن أشعر بأنني ملزم أن أعاملك بنفس الطريقة التي تعاملني بها |
Ich sagte, Ich will mich nicht einmischen. | Open Subtitles | يا رجل، لقد قلتُ لك لا أريد أن أتورط في هذا الأمر |
Ich will mich nicht umsehen. Da macht Jimmy so. | Open Subtitles | لا أريد أن أستدير فقام جيمي بذلك من أجلي |
- Niemand schert ein! - Es geht nicht schneller. - Ich will mich nicht streiten. | Open Subtitles | انهم يتقدمون لا أستطيع أن أسرع عن ذلك لا أريد أن أناقش |
Ich will mich mit dir beschäftigen. | Open Subtitles | عزيزتي لا أريد أن أفعل شيئا معه أريد أن أفعل شيئاً معك |
Ich will mich nicht ständig lächerlich machen. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو مرة أخرى كأحمق. لهذا أنا لست مهتم بهذا. |
Ich will mich nicht rechtfertigen, aber sie haben mir angeboten, mich nach Houston zu bringen, wo sie anscheinend alles heilen, aber ich werde es nicht in Anspruch nehmen. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتحل أعذارا لكنهم عرضوا علي أن يأخذوني الى مستشفى في هيوستن حيث يمكن علاج هذا النوع من السرطان |
Weil Ich will mich nicht dauernd umdrehen müssen, für den Rest meines Lebens, verstehen Sie? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون دائما في حالة خوف لبقيّة حياتي، فهمتني؟ |
Ich will mich nicht in jemanden verlieben, der mit jemand anderem zusammen ist. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أحب إمرأة على علاقة بأحد آخر |
Ich will mich nicht in einen Mann verlieben, den ich nicht mal mag. | Open Subtitles | .. لا أريد أن أقع في حبّ رجل .. لست متأكدة أنني معجبة به أصلاً |
Das ist lieb, aber Ich will mich nicht aufdrängen. Oh, nein. | Open Subtitles | كلاّ، هذا لطف منك، لكني لا أريد أن أفرض نفسي عليك |
Ich will mich nicht als Märtyrer aufspielen, aber du bist ohne mich besser dran. | Open Subtitles | لا أريد أن ألعب دور المظلوم أنا فقط، أعتقد أنه يمكنكم العيش جيدا بدون |
Ich will mich frisch machen und umziehen. | Open Subtitles | أريد أن أغير الهواء وأغير ملابس السفر هذه |
Ich will mich verabschieden, bevor meine Eltern zum Flughafen fahren. | Open Subtitles | أريد أن أقول وداعاً قبل أن يذهب والداي إلى المطار |
Ich bin total fertig. Ich will mich nur 'n bisschen ausruhen. | Open Subtitles | يا عزيزتي أنا منهك جداً أريد أن أرتاح قليلاً أريد أن أجلس هنا و أريح قدماي |