Weißt du, Molly, ich bin mir gar nicht so sicher, ob ich Zeit fürs Essen hab. | Open Subtitles | هل تعلمي مولي , لا اعتقد انه لدي الوقت للعشاء |
Ich bin mir nicht sicher ob ich Zeit habe, die Kartoffeln zu zerstampfen, Du stehst am nächsten dran. | Open Subtitles | لا أظن أن لدي الوقت لهرس هذه البطاطس أنتي تقفين جانبي تماماً |
Als ich Zeit hatte, das Alphabet-Tuch vollständig zu öffnen und einen genaueren Blick darauf zu werfen, wusste ich, dass ich damit nicht meine Tochter unterrichten würde. | TED | عندما سنح لي الوقت لفتح ورقة الأحرف الأبجدية كاملةً والتدقيق فيها أكثر، عرفتُ أنني لن أستخدمها لتعليم ابنتي. |
Doch als ich Zeit zum Innehalten und Nachdenken fand, wurde mir bewusst, dass ich viele Dinge hatte, für die ich dankbar sein konnte. | TED | ولكن وبعد أن توافر لي الوقت لأفكر بدأت ألاحظ أن لدي الكثير لأكون شاكراً عليه . |
Man könnte nun fragen, ob ich Zeit für die Ehe habe... | Open Subtitles | الآن، أنتي قَدْ تَسْألُي هل عندي وقت للزواجِ؟ |
Wenn ich Zeit habe, und das Wetter gut ist. | Open Subtitles | عندما يكون عندي وقت وأجد الطقس ملائماً سأصيده لكما |
- Vergessen Sie nicht, mich zu besuchen. - Wenn ich Zeit habe. | Open Subtitles | ـ لا تنس أن تأتي لزيارتي ـ لو كان لديّ وقت |
Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen, Chassidischen Juden, und den Amischen. | TED | لهذا قضيت وقتا مع المسيحيين الانجيليين و اليهود الحسيديين وطائفة الآمش |
- Vielleicht. Ich weiß nicht, wann ich Zeit dafür finde. | Open Subtitles | لا أدري متى أجد الوقت |
Mir dämmerte, dass so lange Claire im Bad festsitzt, ich Zeit hätte um die Vitrine zu verankern. | Open Subtitles | أن لطالما كانت كلير عالقه في الحمام لدي الوقت لأعادة الخزانه على الى الحائط |
Wäre interessant, wenn ich Zeit hätte, es mir anzuhören. | Open Subtitles | مثير للإهتمام أتمنى لو كان لدي الوقت لسماع القصة كاملة |
Ich weiß nur, dass ich mich hier mit einem Produzenten treffen soll, falls ich Zeit habe. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه من المفروض أن أقابل منتج أفلام مشهور خلال فترة بقائي هنا إن كان لدي الوقت الكافي و هو الذي في الغالب لن يكون لدي |
Ich nehme an, dass ich Zeit für einen Drink und... 45 Minuten bis zu einer Stunde Zeit für andere Aktivitäten habe,... aber danach muss ich zurückkehren,... zu einem streng geheimen Forschungsprojekt, an dem ich arbeite. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي الوقت من أجل كأس واحدة ومن 45 دقيقة إلى ساعة من نشاط آخر ...ولكن بعد هذا، علي العودة |
Hätte ich Zeit, würde ich dir von einem Dichter erzählen, der Wörter kaufte. | Open Subtitles | لو كان عندي وقت ، فسأخبرك ... بقصةهذاالشاعر ! الذي يشتري الكلمات |
Nicht mal, wenn ich Zeit hätte. | Open Subtitles | ولا حتى إن كان عندي وقت |
Als ich auf ihren Flug von Utah... gewartet habe, hab ich Zeit für Fleißaufgaben gehabt, also habe ich in ihrer Vergangenheit gegraben... oder das was es davon gibt. | Open Subtitles | تعرف بانتظار رحلتك من (يوتا) ، كان عندي وقت إضافي بسيط للمراجعة و التدقيق لذا قررت أبحث بعمق في تاريخك أو في ذلك التاريخ المجهول |
Natürlich. Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dich heimgebracht. | Open Subtitles | لو حظيتُ بوقتٍ لأوصلك لفعلت، ولكن ليس لديّ وقت. |
Sagte: "Ich würde ihn an der Rennbahn suchen, hätte ich Zeit dazu. | Open Subtitles | قال "لو كان لديّ وقت لفعل هذا، سأبحث عنه في المضمار. |
Und wissen Sie, die Wahrheit ist, zwischen den Farmern in Amerika, die offen gesagt, wenn ich Zeit im mittleren Westen verbringe, die sind in der Regel ziemlich groß. | TED | وكما تعلمون ان الفرق بين المزراعين في أمريكا والذين هم صريحون في العادة .. عندما قضيت وقتا في وسط الغرب هو فرقٌ كبير جدا بصورة عامة |
Sobald ich Zeit dazu habe. | Open Subtitles | بمجرد أن أجد الوقت. |