| Sie machten Schluss mit Mr. Moody, zogen bei Mr. Lewis ein, willigten ein, ihn zu heiraten, verließen ihn aber... in Ihrer Hochzeitsnacht, um wieder bei Mr. Moody einzuziehen. | Open Subtitles | لقد انفصلت عن السيد مودي انتقلت للعيش مع السيد لويس وافقت عللى الزواج منه ولكنك غادرت في ليلة زفافك |
| Ich half ihm aus der Patsche, indem ich einverstanden war, ihn zu heiraten, und ratet, was wir in unserer Hochzeitsnacht machten. | Open Subtitles | اذا هذا الشاب انتشالته تماماً وافقت على الزواج منه وخمن ماذا فعلنا فى ليلة العرس؟ |
| Der Typ erzählt gerade, wie er das "Serial Ape-ist" Mädchen dazu brachte, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | تشبث. هذا الرجل يقول لي كيف حصل المسلسل فتاة قرد الخاصة العراقية على الزواج منه. |
| Ich möchte meinem besten Freund dazu gratulieren, dass er eine hochintelligente Frau dazu überredet hat, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | أود أن أقول تهانيّ الحارّة لصديقي المُقرّب لإقناع امرأة ذات ذكاء عالٍ للزواج منه بأيّ حالٍ. |
| Dass du nach Daddys Tod versucht hast, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | بعد أن مات أبي حاولت أن تتزوجيه |
| Les, der süßeste Mann der Welt, bat mich, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | لِس)، ألطف وأجمل رجل على وجه الأرض) طلب يدي للزواج الليلة |
| Und nichts könnte Sie davon abhalten, ihn wieder aufzunehmen, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | لا شيء يمنعكِ من استقباله و هو عائدٌ للمنزل او من الزواج به |
| Doch als Ilmarinen seinen Preis forderte, weigerte das Mädchen sich, ihn zu heiraten. Allein trat er die Heimreise an. | TED | ولكن عندما حاول "إيلمارينن" الحصول على جائزته العروس الموعودة رفضت الزواج منه وكان على الحدّاد العودة للمنزل وحيداً |
| Laut diesem Erlass kann jeder Mann, außer Mördern, von jeder Frau mit Besitz vor dem Galgen bewahrt werden, wenn sie beschließt, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | على أية حال, ينص المرسوم بأن أي رجل محكوم بالقتل يمكن أنقاذة من حبل المنشقة من قبل أي أنثى وبموحب قرار ملكية بشرط أن تقبل الزواج منه |
| Und ich hege die Absicht, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | وليس قطعة من طبقتنا انا انوي الزواج منه |
| Ich denke, er wird mich bitten, ihn zu heiraten, wahrscheinlich schon morgen. | Open Subtitles | سيطلب مني الزواج منه على ما أظن |
| Als Mike mich bat, ihn zu heiraten, noch einmal, war das einer der glücklichsten Tage meines Lebens. | Open Subtitles | .. عندما سألني "مايك" الزواج منه .. مرة أخرى كان واحداً من أسعد أيام حياتي |
| Er bat Sie ihn zu heiraten. Kennst du ihn? | Open Subtitles | هو طلب منها الزواج منه هل تعرفيه ؟ |
| Liebst du ihn genug, um ihn zu heiraten? | Open Subtitles | تحبينه لدرجة الزواج منه ؟ |
| Dann bat er mich, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | وبعد ذلك سألني الزواج منه |
| Und dann... beging ich den riesigen Fehler, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | ... وبعدها قمت بخطئ عظيم وهو الزواج منه |
| Malcolm Locksley zwingt Mutter ihn zu heiraten. | Open Subtitles | مالكولم لوكسلي يجبر أمي للزواج منه |
| Marian. Er ist der Mann, der Euch dazu zwingen wollte, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | (ماريان) ، هذا هو الرجل الذي . يجبرك على أن تتزوجيه |
| Nimish bat mich heute Morgen, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | طلب "نيميش" يدي للزواج هذا الصباح |
| Überleg es dir 2-mal, ihn zu heiraten, er ist ein Schwein. | Open Subtitles | أنصحك بأن تفكري مرتين قبل الزواج به لأنه خنزير |
| Nachdem sie ihn zwei Monate kannte, stimmte sie zu, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من معرفته توافق على الزواج به |