Ich wollte Ihnen nur sagen, dass Sie sehr schön gespielt haben da drin. | Open Subtitles | مرحباً، أردت فقط إخبارك أنّه كان عزفاً رائعاً هناك |
Ich wollte Ihnen nur sagen... oh Gott dass Sie mit allem, was Sie gesagt haben... recht hatten. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك... أن كل ما أخبرتني به كان صحيحاً |
Nun, ich habe über unsere letzte Unterhaltung nachgedacht... ganz lange... und... ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich noch andere Optionen habe. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كُنت أفكر فى محادثتنا السابقة ... كثيراً وأردت فقط إخبارك أنه لدىّ خيارات أخرى |
Ich wollte Ihnen nur sagen, wie sehr die Präsidentin Ihre Hilfe zu schätzen weiß. | Open Subtitles | فقط أود أن أخبرك كم أن الرئيسة ممتنة لكل الأشياء التي فعلتها لأجلها |
Ich wollte Ihnen nur sagen, das die ganze Sache mit den Löffeln, die ganze Allah Sache, richtig geil war. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك فقط مسألة ماحدث بالملاعق، مسألة الله كلها, رائعة. |
Ich will Ihnen nur sagen, dass das mir Sicherheit gibt. | Open Subtitles | أنا أريد أن أخبرك بأن هذا يجعلني أشعر بالأمان |
Ich wollte Ihnen nur sagen... | Open Subtitles | ...أردتُ فقط إخبارك أنّي |
Ich kann Ihnen nur sagen, dass er die Bedeutung dieses Symbols kannte. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز |
Ich wollte Ihnen nur sagen,... dass Sie besser sehr viel Geld dabei haben,... für das wöchentliche Wiegen,... weil ich in diesen Hosen schwimme. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك أن تحهزي الكثير من المال من اجل خفض الوزن لهذا الأسبوع |
Ich kann Ihnen nur sagen, dass sie ziemlich unordentlich ist, großmütig und ungewöhnlich idealistisch. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك فقط بأنها غير منتظمه عاطفيا و كريمه و مثاليه بطريفه استثائيه |
Ich wollte Ihnen nur sagen, dass... ich mich hier soviel wohler fühle, jetzt wo ich nicht mehr soviel in mir zurückhalte. | Open Subtitles | ..أردت فقط أن أخبرك أنني أحس بالراحة أكثر هنا الآن و أنا لا أكبث أي شيء داخلي |
Ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich die Agenten beobachte. Ich überwache ihre Aktivitäten. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أنني أراقب العملاء، وأشرف على ما يفعلوا، |
Ich wollte Ihnen nur sagen, wie schrecklich leid mir Ihr Verlust tut. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك كم أنا شديد الأسف لخسارتك |
Mit Sicherheit kann ich Ihnen nur sagen, dass der Schlagabtausch mit Truppen in Tötungsabsicht | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أخبرك إياه بكل ثقة أنّه تبادل القوة بقصد القتل... |