ويكيبيديا

    "ihr bleibt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ابقوا
        
    • ابقيا
        
    • ستبقون
        
    • يمكنك البقاء
        
    • أبقوا
        
    • بقيتم
        
    • إبقيا
        
    Aber wenn ihr nicht die Probleme der Korruption nicht durchdenkt, wer soll es dann tun? Ihr bleibt Entwicklungsdesigns TED لكن لو انكم لم تا خذوا مشا كل ا لفساد بعين الاعتبار خلال تفكيركم ، من سيفعل ؟ ابقوا بعيدين عن تطوير
    Ihr bleibt hier drin. Wir sind gleich zurück. OK. Open Subtitles ابقوا فى الداخل أيها الآولاد أعنى ما أقول سنعود حالا
    Ich sorge dafür, dass ihr in alle Richtungen schauen könnt. Ihr bleibt so stehen und passt auf. Open Subtitles أجعلكما تريان كلا الاتّجاهين، ابقيا بهذا الوضع وواصلا الرقابة.
    Okay, ihr beide, Ihr bleibt genau da sitzen, okay? Open Subtitles حسناً، ابقيا جالسين هنا، اتفقنا؟
    Ihr bleibt hier und seht fern. Open Subtitles أنتم يا أطفال ستبقون هنا تشاهدون التلفاز
    Hey, Ihr bleibt an dem Mistkerl dran. Open Subtitles مهلا، يمكنك البقاء على رأس ذلك ابن العاهرة وعدم السماح له بالخروج من بصرك.
    Ihr bleibt hier und geht an die Flak. Open Subtitles انبطح الان أنتوني , ريد ,وهذا الرجل أبقوا هنا علي المدفع
    Ihr Wölfe seid hier, weil ihr Freiheit wollt und ich verspreche euch, wenn Ihr bleibt, werdet ihr frei sein, aber wir brauchen so viel Hilfe, wie wir kriegen können. Open Subtitles جئتم أيّها المذؤوبون لرغبتكم في الحريّة، وأعدكم بالحريّة إن بقيتم. لكنّنا نحتاج لكلّ مساعدة ممكنة.
    Lhr, Ihr bleibt hier. Open Subtitles أنتم ايها رجال، أنتم ايها الرجال، ابقوا هنا.
    Ihr bleibt im Wagen. Pete, hupe, wenn es Probleme gibt ! Open Subtitles ابقوا فى السياره بيت,زمّرْ إذا كان هناك أيّ مشاكل.
    Winifred Bagnall und Pauline Fossil, Ihr bleibt und sprecht mit mir. Open Subtitles وينيفريد باجنال و بولين فوسيل ابقوا هنا لتتحدثوا معي
    Ihr bleibt hinter uns und sichert uns ab. Seid wachsam und lasst euch nicht töten. Open Subtitles ابقوا في المؤخرة، احموا ظهورنا ابقوا حذرين ومتيقظين
    Ich besuche Freunde. Ihr bleibt hier. Jemand wird euch holen. Open Subtitles لدي أصدقاء في المنطقة، ابقوا مكانكم سأرسل أحدهم ليخرجكم من هنا
    Wie auch immer... Ich muss kurz weg. Ihr bleibt hier. Open Subtitles على كل حال يجب ان اذهب لوهلة, وانتم ابقوا هنا
    Ihr bleibt in der Welpen-Zone, OK? Open Subtitles ‫ابقيا في منطقة الجراء، اتفقنا؟
    Ihr bleibt im Camper. Open Subtitles ابقيا في الشاحنة يا رفاق
    Ihr bleibt im Camper. Open Subtitles ابقيا في الشاحنة يا رفاق
    Ihr bleibt hier, bis ich etwas anderes sage. Wer versucht zu fliehen wird von der Schule verwiesen. Open Subtitles ستبقون هنا لحين اشعار أخر من يحاول الهروب سيُشك به
    Nein, nur ich. Ihr bleibt hier. Open Subtitles لا، أنا من سيتناول العشاء معه وأنتم ستبقون هنا
    Banks, Scanlon, Ihr bleibt bei ihnen. Open Subtitles البنوك، سكانلون، يمكنك البقاء معهم.
    Cool. Und Ihr bleibt hier, wir spielen weiter und haben jede Menge Spaß. Open Subtitles أنتم يا رفاق , أبقوا هنا سنتابع التخطيط
    - Ich habe keine Angst. - Ich bleibe, wenn Ihr bleibt. Open Subtitles أنا لست خائفاً - سأبقى إذا بقيتم -
    - Ihr bleibt hier, bis die Sache vorbei ist. - Ja, Boss. Open Subtitles أنتما، إبقيا هنا حتى إنتهاء هذا الأمر - حاضر أيتها الرئيسة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد