| Ihr hättet es besser wissen müssen. Die Technologie ist zu komplex für euch. | Open Subtitles | أنتم كان يجب أن تعرفوا بشكل أفضل أنت التقنية ستنقلب على رؤوسكم |
| Ihr hättet ihn erwarten sollen. Es war offensichtlich, dass das ein Ziel ist. | Open Subtitles | . كان يجب أن تتوقع هذا . كان واضح أن هذا هدفه |
| Ihr hättet die netten Dinge hören sollen, die er gesagt hat. | Open Subtitles | كان يجب عليكم ان تسمعوا المديح الرائع الذي مدح بهِ |
| Ihr hättet die anderen Frauen da sehen sollen. | Open Subtitles | كان عليكم ان تشاهدوا تلك المرأه الأخرى في تجربة الأداء |
| Ihr hättet niemals herziehen dürfen. - Wir hatten keine Wahl. | Open Subtitles | ـ ما كان عليكم الإنتقال إلى هُنا ـ لم يكن لدينا الكثير من الخيارات |
| Ihr hättet diese Stadt sehen sollen, als sie noch gelebt hat. | Open Subtitles | كان يجب أن تروا هذه المدينة عندما كانت بها حياة |
| Diana? Ihr hättet sie nicht gehen lassen sollen. | Open Subtitles | دايانا كان يجب ان تبقياها لحين عوجتي للبيت |
| Ihr hättet euch schon vor Jahren töten lassen sollen, so lange es noch ging. | Open Subtitles | كان يجب أن تتركا أنفسكما تقتلان بينما كانت لديكما الفرصة |
| Ihr hättet euch schon vor Jahren töten lassen sollen, so lange es noch ging. | Open Subtitles | كان يجب أن تتركا أنفسكما تقتلان بينما كانت لديكما الفرصة |
| Morgen kommt er nach Hause. Aber Ihr hättet ihn sehen sollen - grün und blau geschlagen! | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن ترينه يكذب هناك كل الأشياء السوداء والزرقاء |
| Ihr hättet es nie wissen sollen. Ich wurde dummerweise erwischt. | Open Subtitles | كان يجب ألاّ تعرفي مطلقاً لقد كنت أُثبِّت في الأعلى وكشفتني |
| Ich verstehe, warum ihr meine Gefühle nicht verletzen wolltet, aber Ihr hättet mir die Wahrheit sagen können. | Open Subtitles | أعني، إنني أعلم لماذا لم ترغبنَ بجرح مشاعري، ولكن كان يجب أن تخبروني بالحقيقة |
| Ihr hättet auf mich hören und es längst auslöschen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن تستمعوا إلي و تقضوا عليه في وقت سابق |
| Ihr hättet das Gepäck sehen sollen. Ich dachte, wir ziehen um. | Open Subtitles | كان لديهما الكثير من الحقائب كان يجب أن تراها ، إعتقدت أنهما سينتقلا للصين |
| Ihr hättet ihn mal sehen sollen. Es war unglaublich. | Open Subtitles | يا رفاق، كان يجب أن تروا هذا الرجل، لقد كان مدهشاً |
| Ihr hättet mich aufhalten sollen, als ihr die Chance dazu hattet. | Open Subtitles | كان عليكم ايقافي بينما كنتم تستطيعون |
| Wie geschmiert. Ihr hättet das Mädchen sehen sollen. | Open Subtitles | لقد جربت خدعة "هو لن يأتي" وقد نجحت بشكل رائع ، كان عليكم أن تروا تلك الفتاة |
| Ja, Ihr hättet dabei sein müssen. | Open Subtitles | اظن كان عليكم ان تكونو هناك لتروه. |
| Ihr hättet uns von euren Absichten erzählen können. | Open Subtitles | أنتم كان يُمكنُ أنْ تُخبروَنا نواياكَم. |
| Ihr hättet den Schlüssel nicht unter der Fußmatte liegen lassen sollen, Trottel. | Open Subtitles | لم يكن عليكم نسيان المفتاح تحت الحصيرة يا أغبياء |