Alles was ihr sagt kann und wird vor Gericht gegen euch verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء تقولانه يمكن أن يستخدم ضدكما في المحكمة |
Dann bleibt alles, was ihr sagt, unter uns. | Open Subtitles | إذاً كل شيء تقولانه هو سراً بينناً |
ihr sagt, dass ihr den Jungs nur 45 Stunden geben könnt? | Open Subtitles | أنتم تقولون أننا لا نستطيع منحهم أكثر من 45 ساعة؟ |
Wartet, ihr sagt also, dass es online Leute gibt, die ziemlich ernst bei dieser Sache sind? | Open Subtitles | لحظة، إذاً أنتم تقولون أن هناك الكثير من الأشخاص على الشبكة مصدقين بشدة في هذا؟ |
Ich verstehe zwar, was ihr sagt, aber das ändert nichts an meinen Gefühlen. | Open Subtitles | أعني، أنا متفهّمة لما تقولونه وكل شيء، لكنّي لا أستطيع تغيير شعوري |
Ihr Typen wisst doch ich muss das machen was immer ihr sagt. | Open Subtitles | أنتم تعرفون يا شباب أنه يجب علي فعل أي شيئ تقولونه |
ihr sagt, ihr seid nicht auf Rettungsmission hier, und die ganze Welt glaubt, wir wären tot. | Open Subtitles | انت تقول انك لست هنا بعملية انقاذ ةان العالم جميعه يعتقد باننا اموات |
ihr sagt also,... dass ihr niemandem irgendetwas durchgehen lasst? | Open Subtitles | إذا أنت تقول أنكم لا تتساهلون مع أي شخص أبدا ؟ |
ihr sagt dieser Mann, Boden, stahl den einzigen Beweis gegen Openshaw, half ihm, um ihn aufzuspüren und Monate später zu töten? | Open Subtitles | تقولان أن هذا الرجل بودن سرق الدليل الوحيد الذي يدين أوبنشو ليساعده ليتعقبه ويقتله بعد أشهر؟ |
Und wenn das, was ihr sagt, wahr ist, dann werden wir eure Schwester retten. | Open Subtitles | و إنْ صحّ ما تقولانه فسننقذ شقيقتكما |
ihr sagt, ihr wärt Gottes Diener dennoch seht ihr nicht, dass Seine Hand mich gefuhrt hat durch 500 Meilen Feindesland, um Euch Seine Hilfe zu bringen. | Open Subtitles | بينما انت تنصح نفسك فقط تقولون انكم رجال الرب لكنكم لا ترون يديه التى تقودنى |
ihr sagt ihr macht da eine Familienkrise durch. | Open Subtitles | أنتم تقولون أنكم تمرون بنوع من الأزمة العائلية |
Wir hören alles, was ihr sagt und wissen über jeden eurer Schritte Bescheid. | Open Subtitles | نسمع أي شيء تقولونه, و نعلم أي أمر تفعلونه |
- Wenn ihr sagt, was ich denke, das ihr sagt. | Open Subtitles | لو كُنتم يا رفاق تقولون ما أحسبكم تقولونه |
ihr sagt, Ihr kennt noch nicht des Fräuleins Sinn. | Open Subtitles | انت تقول أنك لا تعرف عقلية السيدة |
ihr sagt, es erzittert. | Open Subtitles | انت تقول انه يهتز. |
Und da ihr sagt, ich habe kein Privatleben mehr... kann ich sagen, dass nicht alles angenehm ist. | Open Subtitles | أنت تقول لي بأنه ليس لدي خصوصية وأنا أقول لك بأنني لست راضية تماما |
ihr sagt, diese Aliens sehen einen nicht, wenn man nackt ist. | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هؤلاء الأجانب لا يمكن أن نرى لك إذا كنت عاريا. |
Also, wir machen das so. ihr sagt... | Open Subtitles | و الآن اسمعا لما سوف تقولان له |