ويكيبيديا

    "ihr sagte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخبرتها
        
    • اخبرتها
        
    • أخبرتُها
        
    Wenn ich's ihr sagte, würde ich ihre Gefühle verletzen. Open Subtitles وإذا أخبرتها فهذا سيجرح مشاعرها وأنا لا أريد جرح مشاعرها
    Der Tag, an dem ich ihr sagte, dass ich zur Sternenflotte zurückgehe. Open Subtitles اليوم الذي أخبرتها أنني سأعود إلى أسطول النجم.
    Ich weiß es, weil ich ihr sagte, dass du ihr die Oma-Story abkaufst. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني أخبرتها أنك ستصدق قصة جدتها المريضة
    Weil ich ihr sagte, das ich all mein Geld in Indische Dollar's umgetauscht habe, gab sie mir 50 Dollars, um ein Taxi zum Flughafen zu nehmen. Open Subtitles لاني اخبرتها اني سأحول جميع اموالي إلى دولارات هندية اعطتني 50 دولار لكي اركب سيارة اجرة إلى المطار هذا صحيح ..
    Als ich ihr sagte, dass ich es dir erzählen wolle, hatte sie Panik. Open Subtitles عندما اخبرتها بانني سوف اخبرك بما حدث
    Die letzte Dame, mit der ich ausgegangen bin, ist in Tränen ausgebrochen, als ich ihr sagte, dass ich von Sternzeichen Zwilling bin. Open Subtitles سيدة خَرجتُ معها فإنفجرْت بالبكاء. عندما أخبرتُها بأن برجي هو الجوزاء.
    Sie reagierte ziemlich heftig, als ich ihr sagte, dass ich mal Lepra hatte. Open Subtitles كانت ردة فعلها سيئة عندما أخبرتها أنني أصبت بالجذام من قبل
    Weil ich ihr sagte, wie wichtig ihr mir seid. Open Subtitles فقط لأني أخبرتها كم أنتن مهمات بالنسبة لي
    Die Frau, die sie reingelassen hat, schwört, dass Ihre Sekretärin ihr sagte, sie käme von der Flugsicherheitsbehörde. Open Subtitles الإمرأة التي دعتها تدخل تقسم بأنّ سكرتيرتك أخبرتها بأنها كانت مع المجلس الوطني للأمنِ النقل.
    Dad, sie taucht aus dem Nichts auf und sagt nur, dass sie stirbt, nachdem ich ihr sagte, sie soll sich fernhalten. Open Subtitles لقد ظهرت من العدم لتدعي ذلك بسبب أني أخبرتها أني لا أريد علاقة تجمعني بها
    Sie fragte mich, wo ich so gut Englisch zu sprechen gelernt hatte, und war verwirrt als ich ihr sagte, dass in Nigeria zufälligerweise Englisch die Amtssprache ist. TED سألتني أين تعلمت أن أتحدث اللغة الإنجليزية بشكل جيد كهذا، وكانت مرتبكة عندما أخبرتها أن في نيجيريا صدف أن اللغة الإنجليزية أحد لغاتها الرسمية.
    Das ist die Sache bei Skye. Was ich ihr sagte hat ihre Welt zerschmettert. Open Subtitles هذا هو الأمر الفريد بشأن (سكاي) إن ما أخبرتها إياه قد حطم عالمها
    Wenn du wüsstest was geschah, als ich ihr sagte, was ich weiß. Such weiter. Open Subtitles لم ترى ما حدث بعدما أخبرتها بما أعرف
    Du hättest sie sehen sollen, als ich ihr sagte, dass Helena hier ist. Open Subtitles كان يجب أن تراها عندما أخبرتها أن (لينا) هنا
    Meine Nanny singt Parker religiöse Lieder vor, obwohl ich ihr sagte, dass wir Agnostiker sind. Open Subtitles مربية أطفالي تداوم على غناء (أغاني دينية لـ (باركر بالرغم من أني أخبرتها مرارا وتكرارا بأننا ملحدين
    Weil ich ihr sagte, dass Sie Clea Vance letztes Jahr umgebracht haben. Open Subtitles لأني اخبرتها بأنك قتلت كليا فانس
    Außer dass ich es geschafft habe, indem ich ihr sagte, sie würde Sarah treffen. Open Subtitles ما عدا انني اخبرتها انها ستقابل سارة
    Was passierte mit Susan Lucas, nachdem Dr. Prender ihr sagte, dass die ganze Sache ein Irrtum war, dass ihr Vater sie niemals missbraucht hat? Open Subtitles ماذا حدث لـ ( سوزان لوكاس ) بعد أن اخبرتها الدكتورة ( بريندر ) أن كل شيء كان غلطه ذلك بأن والدها لن يؤذيها أبداً
    Aber ich bin froh, dass ich ihr sagte, was ich sagte. Open Subtitles لكنني سعيدة بما اخبرتها
    Als ich ihr sagte ich wolle New York nicht verlassen sagte sie es ginge um "Leben und Tod". Open Subtitles عندما أخبرتُها أنّي لا أريد مُغادرة (نيويورك)، قالت أنّ الأمر "مسألة حياة أو موت".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد