Ihr seid Freunde. Ihr seid wie Brüder. | Open Subtitles | أنتما صديقين ، أنتما مثل الأخوين |
Ihr seid wie ein abschreckendes Beispiel. | Open Subtitles | . أنتما مثل هراء القصص التحذيرية |
Ihr seid wie Bonnie und Clyde. Abgesehen von der letzten Szene. | Open Subtitles | أنتما مثل (بوني) و(كلاي) باستثناء المشهد الأخير |
Ihr seid wie der Wind, der übers Land fegt und weiterzieht. | Open Subtitles | انت مثل الرياح اتيت على الارض لكى تنظفها |
Ihr seid wie Kinder. "Wo ist mein Geschenk?" "Gib mir Aufmerksamkeit." | Open Subtitles | "انت مثل الاطفال "اين هديتي "اهتموا بي " |
Immer langsam! Ihr seid wie Heuschrecken. Wie wäre es mit ein bißchen Ordnung hier? | Open Subtitles | بهدوء، أنتم مثل الجراد ماذا عن بعض النظام هنا؟ |
Ihr seid wie einfache Blumen auf dem Feld, die niemand pflücken will. | Open Subtitles | أنتم كتلك الزهورِ البرّية لا فائدة منها ولكن أقول لكم يا أحبائي |
Ihr seid wie Scheiße, die immer oben schwimmt. | Open Subtitles | اللعنة ، انتم مثل القذارة التي لا تتصرف في المرحاض |
Ihr seid wie Lucy und Ethel, bloß nicht so charmant. | Open Subtitles | أنتما مثل "لوسي" و"إيثيل" بدون السحر |
Ihr seid wie Pfirsich und Sahne. | Open Subtitles | "أنتما مثل "بيتشر" و "كريم |
Ihr seid wie Hänsel und Gretel. | Open Subtitles | أنتما مثل (هانسيل) و(جريتيل). |
Und wir sagen allen Fremden, die bei uns leben wollen, Ihr seid wie die Juden und Freimaurer! | Open Subtitles | و نقول للغرباء الذين يقررون العيش في بلادنا. أنتم مثل اليهود و الماسونيين. |
Nun, Ihr seid wie Kakerlaken, ihr Himmlischen. | Open Subtitles | .أتعلم. أنتم مثل الصراصير أيها الملاعين |
Ihr seid wie Abziehbilder. | Open Subtitles | أنتم مثل بعضكم البعض. |
Ihr seid wie die Leute in Ein Käfig voller Helden – Die Nazis. | Open Subtitles | أنتم كتلك الشخصيات في مسلسل "أبطال هوجان" النازيين ! |
Ihr seid wie ein nasses Streichholz und ein grüner Zweig. | Open Subtitles | انتم مثل غضن أخضر ومباراة |