ويكيبيديا

    "ihre aufmerksamkeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التركيز
        
    • انتباه
        
    • انتباهكم
        
    • انتباهها
        
    • إهتمامك
        
    • إنتباههم
        
    • بإنتباهكم
        
    • بانتباهكم
        
    • نوجه اهتمام
        
    • إنتباهك
        
    • إنتباهكم
        
    • انتباههم
        
    • اهتمامكم
        
    • حسن استماعكم
        
    • أنتبهوا لى
        
    Doch anstatt es mittels Irreführung zu tun, und sie in eine andere Richtung zu lenken. konzentriere ich mich lieber auf Frank, also darauf, mit dem Frank in Ihrem Kopf zu spielen, Ihrem kleinen Wachmann, und ihre Aufmerksamkeit von Ihren äußeren Sinnen kurzzeitig auf die inneren zu lenken. TED وعوضًا عن استخدام التضليل وحرف نظركم أحاول التركيز على فرانك وأتلاعب بهذا الحارس الموجود في أذهانكم وبدلًا من التركيز على الحواس الخارجية أدفع فرانك إلى التركيز على الجانب الداخلي
    Wenn ich also den Gebrauch Ihrer Aufmerksamkeit steuern könnte, wenn ich ihre Aufmerksamkeit vielleicht durch Ablenkung stehlen könnte. TED وقد أستطيع التحكم بما تولونه من انتباه وسرقة انتباهكم عن طريق الإلهاء
    Danke, das war's -- Sie können jetzt ihre Aufmerksamkeit jemand anderem geben. TED شكرًا لكم، هذا كل شيء، يمكنكم الآن إيلاء انتباهكم لشخص آخر.
    Am 1. Mai versammelten wir uns vor Oprahs Studio. Wir bekamen ihre Aufmerksamkeit. TED وأخيرا، في فاتح ماي، تمركزنا حول استوديو أُوبرا وحصلنا على انتباهها.
    Danke. Nehme ich an. Jetzt, wo ich ihre Aufmerksamkeit... Open Subtitles شكراً لك ، على ما أعتقد ... الآن بما أنني حصلت على إهتمامك
    Lauf nie vor Unsterblichen weg, das erweckt ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles لا يَجِبُ أبَداً أنْ تَرْكضَ مِنْ أيّ شئِ خالدِ فهذا يَجْذبُ إنتباههم
    Meine Damen und Mr.en, darf ich um ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هل لي بإنتباهكم ؟ أرجوكم إن لم يكن لديكم أي مانع
    Verehrte Fahrgäste. Wir bitten um ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles يرجى الانتباه من فضلكم هل لى بانتباهكم من فضلكم؟
    mit Dank Kenntnis nehmend von der Arbeit, die der Sonderausschuss geleistet hat, um die Staaten dazu zu ermutigen, ihre Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit der Verhütung und friedlichen Beilegung ihrer Streitigkeiten zu lenken, die geeignet sind, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu gefährden, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته اللجنة الخاصة لتشجيع الدول على التركيز على ضرورة الحيلولة دون نشوب منازعات فيما بينها يمكن أن تعرض صون السلام والأمن الدوليين للخطر، وتسوية تلك المنازعات بالوسائل السلمية،
    mit Dank Kenntnis nehmend von der Arbeit, die der Sonderausschuss geleistet hat, um die Staaten dazu zu ermutigen, ihre Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit der Verhütung und friedlichen Beilegung von Streitigkeiten zwischen ihnen zu lenken, die geeignet sind, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu gefährden, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته اللجنة الخاصة لتشجيع الدول على التركيز على ضرورة منع ما ينشأ فيما بينها من منازعات يمكن أن تعرض صون السلام والأمن الدوليين للخطر وعلى ضرورة تسوية هذه المنازعات بالوسائل السلمية،
    mit Dank Kenntnis nehmend von der Arbeit, die der Sonderausschuss geleistet hat, um die Staaten dazu zu ermutigen, ihre Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit der Verhütung und friedlichen Beilegung ihrer Streitigkeiten zu lenken, die geeignet sind, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu gefährden, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته اللجنة الخاصة لتشجيع الدول على التركيز على ضرورة منع ما ينشأ فيما بينها من منازعات يمكن أن تعرض صون السلم والأمن الدوليين للخطر، وتسوية هذه المنازعات بالوسائل السلمية،
    ihre Aufmerksamkeit, bitte. Die Proteus befindet sich gleich im Innenohr. Open Subtitles انتباه من فضلكم البروتس على وشك دخول الاذن الداخليه
    Wir bitten um ihre Aufmerksamkeit. Die Fähre nach Genf fährt jetzt ab. Open Subtitles انتباه من فضلكم الرحلهالمتجههالىجنيفمباشره
    Achtung, Achtung, ich bitte um ihre Aufmerksamkeit. In 20 Minuten beginnt unsere Podiumsdiskussion. Open Subtitles انتباه رجاءً، انتباه رجاءً، سيبدأ لقاء تواصلي بعد 20 دقيقة
    Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. TED والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية.
    Wollte ich Zeit mit ihr verbringen, konnte es schwer sein, ihre Aufmerksamkeit zu erlangen. TED وأحياناً عندما أذهب لقضاء الوقت معها ، يكون علي من الصعب الحصول على انتباهها ووقتها.
    Dann hoffe ich, ihre Aufmerksamkeit gereicht Ihnen zur Ehre,... denn andernfalls würde ich recht töricht wirken. Open Subtitles لذا أتمنى أن تكرمي إهتمامك ... بأن لاتتركينني أبدو كالأحمق
    Dieser Witz wird euer letzter gewesen sein. Mama, wir haben jetzt ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles لوجبة طعامك الأخيرة ستأكل تلك الكلمات أمي, أعتقد أننا جذبنا إنتباههم
    Ich hoffe, ich habe nun ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles أتمنى ان اكون قد حظيت بإنتباهكم 35 00: 00: 54,002
    Dürfte ich um ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هل لي بانتباهكم رجاءً؟ كما تعلمون جميعًا
    In Anbetracht dieses globalen Kontexts fordern wir alle Geber auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Lage und die Bedürfnisse der ärmsten und anfälligsten Menschen zu richten. UN وفي ظل هذا السياق العالمي، فإننا نوجه اهتمام جميع المانحين إلى حالة واحتياجات أفقر الفئات وأضعفها.
    BL: Daphne, wenn ich ihre Aufmerksamkeit auf etwas bringen darf, TED ب.ل: دافني، إذا أمكنني لفت إنتباهك لأمر ما
    Ich glaube, meine Zeit ist um. Ich danke Ihnen allen für ihre Aufmerksamkeit. TED و أعتقد أن وقتي قد إنتهى. شكرا لكم جميعا على إنتباهكم.
    Sie wollen an all ihren Orten ein- und ausgehen, denn was ihnen am wichtigsten ist, ist Kontrolle darüber, wohin sie ihre Aufmerksamkeit richten. TED يريدون الدخول والخروج من كل الأماكن التي يتواجدون بها لأن الشيء الأكثر أهمية بالنسبة لهم هو السيطرة على حيث يولون انتباههم.
    Ich hoffe also, dass ich ihre Aufmerksamkeit damit halten kann, wie die Welt gerettet werden könnte. TED لذا ، أعدكم باخباركم بالخبر السار إذا اعرتوني اهتمامكم هذا ممكن أن ينقذ العالم.
    Vielen Dank für ihre Aufmerksamkeit. TED شكرا جزيلا على حسن استماعكم.
    Darf ich um ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles أنتبهوا لى من فضلكم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد