Ihre Brüder setzten Sie unter Druck, was? | Open Subtitles | لقد كان إخوتك قاسيين معك نوعاً ما هه ؟ |
- Ihre Brüder haben ganz klar gelästert... - Hören Sie... auf zu reden. | Open Subtitles | ..إخوتك واضحٌ انهم جدّفوا - توقف عن الكلام - |
Mit fünf, in einem Alter, in dem sie eigentlich zur Schule gehen sollte, bleibt sie zu Hause, während Ihre Brüder in der Schule aufgenommen werden. | TED | في عمر الخامسة، عندما يجب أن تكون في المدرسة، تبقى الفتاة في البيت بينما يذهب إخوتها الذكور إلى المدرسة. |
Das weiß ich, Ian, aber Ihre Brüder denken, dass du das hast. | Open Subtitles | اعلـم هذا,ايان,لكن اخيها يظن انك فعلـت |
Viel gemeiner als der Eine, den ich auf Sie und Ihre Brüder gehetzt habe. | Open Subtitles | أكثر حقارة من الشخص الذي أطلقت له العنان عليك وعلى إخوانك |
Diese Männer, die sich selbst in die Luft sprengen im Namen von Allah, ...die Ihre Brüder und Schwestern töten, ja? | Open Subtitles | الذين يفجرون أنفسم باسم الله ويقتلون إخوانهم وأخواتهم، صحيح؟ |
Ihre Brüder von der Presse haben sich draußen versammelt... mit ihren Scheinwerfern, ihren Kameras und ihrer Gier nach Blut. | Open Subtitles | والأخبار التي ليست جيدة كثيرا هو أخوتك في الصحافة متجمهرون في الخارج مع إناراتهم وكميراتهم ومهم متلهفون |
Sie versuchten zu kämpfen... um Ihre Brüder im Glauben zu stärken... aber die Unterschiede waren zu groß, sie mussten fliehen. | Open Subtitles | حاولوا المقاومة.. ليعلموا إخوتهم الإيمان.. ولكنهم كانوا يتفوقون عليهم بالعدد وتم إجبارهم على الهروب |
Sie sagt, sie weiß, wer Ihre Brüder getötet hat. | Open Subtitles | قالت بأنها تعلم من قتلُ أخويها |
Sie sind ein Luison, Ihre Brüder sind in der Garage, und das verstößt so was von gegen den Wesen-Rat. | Open Subtitles | أنت "لويسون"، إخوتك في المرآب. وهذا مخالف تماما لقانون الفيسن. |
Ihre Brüder starben im Gefecht. | Open Subtitles | إخوتك قتلوا فى الحرب |
Ihre Brüder starben im Gefecht. | Open Subtitles | إخوتك قتلوا فى الحرب |
- Sie sagten, sie waren Ihre Brüder. | Open Subtitles | لقد قلت أنهم إخوتك |
Vor langer Zeit ging eine junge Frau in die weite Welt hinaus wie Ihre Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | منذ زمن طويل امرأة شابة انفجرت الى العالم مثل إخوتها وأخواتها |
Ihre Brüder haben mich hier rausgeschafft und dachten, ich wäre tot. | Open Subtitles | حتى بضع إخوتها جرني من هنا وترك لي لالأموات. |
Für gewöhnlich habe ich Ihre Brüder und Cousins verprügelt, verstehst Du? | Open Subtitles | اعتدتُ ضرب إخوتها وأقرابائها، أتعلم؟ |
Dann pfeift sie Ihre Brüder zurück. | Open Subtitles | هـي ستدع اخيها يتوقف |
Ihre Brüder und Schwestern in Blau jeden Tag anzulügen? | Open Subtitles | أن تكذب على إخوانك وأخواتك كل يوم |
Sei würden Ihre Brüder und Schwestern töten... für das Leben als freier Jaffa? | Open Subtitles | هل ستقتل إخوانك وأخواتك والأطفال الأبرياء.. لاختيارهم بأن يكونوا ((جافا)) أحرار؟ |
Ich führte meine Männer vor die Tore der Siebten Hölle, während Ihre Brüder verbrannten, und wofür? | Open Subtitles | وقدتُ رجال إلى بوابات الجحيم السبعة بينما كان إخوانهم يحترقون أحياء,ومن أجل ماذا؟ |
Wie viele Weiße haben Ihre Brüder im Zweiten Weltkrieg abgeschlachtet? | Open Subtitles | كم من رجال بيض نحروا إخوانهم في الحرب العالمية؟ |
Sechs Tumen ziehen in den Süden und werden in einer Woche ankommen, um Ihre Brüder zu unterstützen. | Open Subtitles | تتجه 6 فرق من الجنود إلى الجنوب, وسيصلون في الوقت المناسب لدعم إخوتهم خلال أسبوع. |
Das Ihre Brüder Sie dazu angestiftet haben. | Open Subtitles | بأن أخويها أجبرونها على ذلك |