Sie hat keinen Speichel. Sieh her, ihre Lippen sind rissig. Knochentrocken. | Open Subtitles | ، ليس لديها أي لعاب ، وانظر شفتيها متشققتين وجافتين |
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee, ihre Lippen sind so rot wie Blut und ihr Haar ist so schwarz wie Ebenholz. | Open Subtitles | شفتيها حمراء مثل الوردة شعرها أسود مثل الأبنوس بشرتها بيضاء مثل الثلج |
Im Grunde können Sie damit jedes Wasser aufsaugen, und es wird trinkbar sein, wenn es ihre Lippen berührt. | TED | في الاساس يمكنك مص أي ماء عبر هذا وستصبح قابلة للشرب في أي وقت تصل إلى شفاهك. |
ihre Lippen kleben an den Zähnen oder soll das ein Lächeln sein? | Open Subtitles | لأن شفاهك لا تتوقف عن لصقها بأسنانــك, أو هل هذه طريقتـك فى الضحــك ؟ |
Ihre Fingerspitzen hatten Erfrierungen, ihre Lippen waren blau und Zeugen sahen sie orange leuchten. | Open Subtitles | أطراف أصابعها كَانَ عِنْدَها عضةُ ثلج، شفاهها كَانتْ زرقاء، وشهود رَأوها البرتقال الوهّاج. |
Sie werden ihre Lippen, als die anderen, aber ... ohne Ton bewegen. | Open Subtitles | تغنين الاغنية في رأسك, وتحركين شفتيك مع الجميع ، ولكن بهدوء. |
Ich weiß es nicht, ich versuche ihre Lippen zu lesen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. أحاول لقراءة شفاههم. |
Ihre Mischtechnik ist schauderhaft. ihre Lippen bewegen sich bei der Elmsley-Zählung. | Open Subtitles | طريقة خلطك لورق اللعب ضعيفة شفتاك تتحركان عندما تقوم بالعد |
An ihr ist alles schön, ihre Hände, ihre Füße, ihre Augen, ihre Augenbrauen und ihre Lippen. | Open Subtitles | كل شيء فيها جميل يداها، قدماها، عيناها، حواجبها، شفتاها |
Du hast mir immer geholfen, ihre Lippen mit einem Eiswürfel nass zu machen. | Open Subtitles | كنتَ تساعدني على ترطيب شفتيها بمكعّبات الثلج |
ihre Lippen werden zittern und ihr Augenlider werden zucken, aber sie werden sich jemals nicht wirklich schließen. | Open Subtitles | شفتيها سوغ ترتعش وعيناها سوف ترتجف، ولكنهما في الواقع لن ينغلقا. |
Sie schiebt ihn rein, zwischen ihre Lippen, und fängt an, die Marseillaise zu summen. | Open Subtitles | ثم وضعته ووضعت شفتيها حوله وبدأت بدندنة البؤساء |
Wenn Sie möchten, könnte ich ihre Lippen tätowieren, damit sie voller wirken. | Open Subtitles | إذا أردت ذلك ، أستطيع أن أقوم بوشم شفتيها لجعلها تبدو مُنتفخة أكثر |
Ich sehe, dass sich ihre Lippen bewegen, aber ich verstehe Sie nicht. Ich bin taub. | Open Subtitles | أرى شفاهك تتحرك لكنني لا أفهم الكلمات ، أنا أصم |
Ich sehe, wie sich ihre Lippen bewegen, aber ich verstehe kein Wort. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية شفاهك تتحرّك لكنّي لا أستطيع سماع ما تقوليه |
Wenn Sie mit ihr sprechen, muss sie Sie sehen, um ihre Lippen lesen zu können. | Open Subtitles | قابلها عندما تريد محادثتها هي ستقرأ شفاهك |
Aber sie erzählte mir, dass man ihr sagte, ihre Nase sei zu groß, ihre Lippen zu voll, ihre Haut zu dunkel. | Open Subtitles | ولكنها أخبرتني عن أزمنةٍ كان الناس يعلقّون فيها على حجم أنفها وأن شفاهها مكتنزة للغاية وأنها بشرتها شديدة السواد. |
ihre Lippen bewegten sich, aber ich hörte nichts. | Open Subtitles | شفاهها كانت تتحرّك، لكنّي لا أستطيع أن أسمع. |
ihre Lippen wurden abgeschnitten, wahrscheinlich von Ihnen. | Open Subtitles | . لقد تم قطع شفاهها , ربما يكون هذا من عملك |
Sie kennen es doch auswendig. Ich sah, wie Sie ihre Lippen dazu bewegten. | Open Subtitles | انك تعرفها عن ظهر قلب لقد رأيت شفتيك تكرران الادوار |
-In Ordnung. Aber kann man nur ... lassen Sie ihre Lippen? | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, لكن هل يمكنك ترك شفتيك هنا؟ |
- Sie benutzen ihre Lippen und ihren Mund. | Open Subtitles | -لا اعلم حسناً هم يستخدمون شفاههم والسنتهم |
"ihre Lippen öffneten sich und sein geiler, harter Zauberstab drang tief in sie ein." | Open Subtitles | شفتاها انقسمت" عضوه المثير و القوي" "ولج فيها |
Über lhre Lippen, ja, über ihre Lippen kommt dennoch kein Schmerzenslaut | Open Subtitles | مع ذلك ، ما من همسة تخرج من شفاها |