Keine Frage, Sie werden ihn suchen. Aber Ihre Patienten brauchen Sie. | Open Subtitles | وأنت لا يمكنك البحث عنه، مرضاك في أشد الحاجة إليك |
Haben Sie vielen Dank. Sie sprechen mit so viel Einblick und Mitgefühl für Ihre Patienten von diesen Dingen. | TED | أنت تتحدث عن تلك الأشياء بفطنة عظيمة و تعاطف مع مرضاك. |
Ihre Patienten brauchen keine Freunde, sondern einen Arzt. | Open Subtitles | مرضاك ليسوا بحاجة إلى أصدقاء يحتاجون إلى طبيب |
Nun, es wäre eine Sache gewesen, wenn sie einfach gegangen wäre, Ihre Patienten verlassen hätte, aber sie wiederrief sogar. | Open Subtitles | حسناً، كان يمكن أن يكون شيء واحد إذا هي فقط إنصرفت تركت مرضاها لكنها أنكرت الحقيقة |
Verdammt, das ist der Plan vom Doktor, um Ihre Patienten zu entspannen,... wenn du verstehst, was ich meine. | Open Subtitles | هذه خطّة الطبيبة، لتُريح مرضاها إن كنتِ تفهمين ما أعني. |
Sie brauchen die Chance, die Ärzte zu werden, die Ihre Patienten brauchen. | TED | يحتاجون الفرصة ليكونوا الأطباء الذين يحتاجهم مرضاهم. |
Sie tun es, in dem sie behaupten die Besten zu sein und das könnten sie nicht mehr, wenn Ihre Patienten nicht zu uns kommen könnten. | Open Subtitles | يفعلون ذلك بإدعاء أنّهم الأفضل ولن يتمكّنوا من عمل هذا إن لم يتمكّن مرضاهم من المجيء إلينا |
Ihre Patienten sind gerade leicht von außen zu lenken. | Open Subtitles | مرضاك سريعين التأثير بالتأثيراتِ الخارجيةِ, الآن |
Würde sie Ihre Patienten wollen, hätte sie sie bereits. | Open Subtitles | لقد رايتها تتحدث مع مرضاي بريك صدقني اذا كانت تريد ان تسرق مرضاك |
Wir wissen, dass Sie Ihre Patienten betrügen und wir wissen, dass Sie ein besonders Auge auf | Open Subtitles | إننا نعرف أنّك كنت تحتال على مرضاك وإننا نعرف أنّك وضعت عينيك |
Sie können Ihre Patienten in Block 3 verlegen, dann können Sie jede Art Abriegelung errichten, die Ihr kleines Herz singen lässt. | Open Subtitles | تستطيع وضع مرضاك في القسم 3، ثم بإمكانك تطبيق الإغلاق الذي تحب. |
Ihre Patienten müssen darauf vertrauen, dass Sie wissen, was Sie tun, wenn Sie sie in den OP bringen. | Open Subtitles | مرضاك يحتاجون لأن يثقوا أنك عندما تأخذينهم للجراحة فأنت تعرفين ما تفعلين |
Nachdem wir vor ein paar Tagen einen Beschluss für Ihre Akten bekamen, ersuchten wir all Ihre Patienten um eine Nachuntersuchung. | Open Subtitles | بعدما حصلنا على مذكرة لملفاتك بالأمس طلبنا من مرضاك القيام بفحص لاحق |
Jane Claremont, Sie haben kein Recht, über Ihre Patienten zu sprechen, in welcher Form auch immer. | Open Subtitles | الآنسة "جين كليرمونت ليس لديك الحق أبداً في أن تتكلمي حول مرضاك بأي طريقة كانت شكلاً أو مضموناً |
Kate Wales ist meine beste Freundin und wir sind beide Ihre Patienten und sie möchte nicht, dass wir das weitermachen. | Open Subtitles | كايت والس اعز اصدقائي و كلانا مرضاها و هي لا تريدنا ان نفعل هذا |
Ihre Patienten sind alles für Sie. | Open Subtitles | مرضاها أجل من جهدها أقصى تبذل فهي |
Wir würden gerne Ihre Patienten befragen. | Open Subtitles | نحب مقابلة مرضاها |
Dr. Paige ist nur so weit draußen, weil Marcels Männer ständig Ihre Patienten terrorisierten. | Open Subtitles | (بيج) بعيدة هكذا لأنّ رجال (مارسِل) ما انفكّوا يروّعون مرضاها. |
Dieser Ort ist voll... mit Ärzten, die es nicht kümmert, ob Ihre Patienten leben oder sterben. | Open Subtitles | هذا المكان مليء بالأطبّاء الذين لا يهتمّون لو عاش مرضاهم أو ماتوا. |
Die Chirurgen von heute zeichnen eine Karte auf Ihre Patienten, wo sie später schneiden werden. | Open Subtitles | الجراحين اليوم أود أن ألفت خريطة على مرضاهم لأين هم ذاهبون إلى قطع. |
Können sie verhindern, dass Ihre Patienten sterben? | TED | هل يستطيعون أن ينقذوا مرضاهم من الموت؟ |