"ihre patienten" - Translation from German to Arabic

    • مرضاك
        
    • مرضاها
        
    • مرضاهم
        
    Keine Frage, Sie werden ihn suchen. Aber Ihre Patienten brauchen Sie. Open Subtitles وأنت لا يمكنك البحث عنه، مرضاك في أشد الحاجة إليك
    Haben Sie vielen Dank. Sie sprechen mit so viel Einblick und Mitgefühl für Ihre Patienten von diesen Dingen. TED أنت تتحدث عن تلك الأشياء بفطنة عظيمة و تعاطف مع مرضاك.
    Ihre Patienten brauchen keine Freunde, sondern einen Arzt. Open Subtitles مرضاك ليسوا بحاجة إلى أصدقاء يحتاجون إلى طبيب
    Nun, es wäre eine Sache gewesen, wenn sie einfach gegangen wäre, Ihre Patienten verlassen hätte, aber sie wiederrief sogar. Open Subtitles حسناً، كان يمكن أن يكون شيء واحد إذا هي فقط إنصرفت تركت مرضاها لكنها أنكرت الحقيقة
    Verdammt, das ist der Plan vom Doktor, um Ihre Patienten zu entspannen,... wenn du verstehst, was ich meine. Open Subtitles هذه خطّة الطبيبة، لتُريح مرضاها إن كنتِ تفهمين ما أعني.
    Sie brauchen die Chance, die Ärzte zu werden, die Ihre Patienten brauchen. TED يحتاجون الفرصة ليكونوا الأطباء الذين يحتاجهم مرضاهم.
    Sie tun es, in dem sie behaupten die Besten zu sein und das könnten sie nicht mehr, wenn Ihre Patienten nicht zu uns kommen könnten. Open Subtitles يفعلون ذلك بإدعاء أنّهم الأفضل ولن يتمكّنوا من عمل هذا إن لم يتمكّن مرضاهم من المجيء إلينا
    Ihre Patienten sind gerade leicht von außen zu lenken. Open Subtitles مرضاك سريعين التأثير بالتأثيراتِ الخارجيةِ, الآن
    Würde sie Ihre Patienten wollen, hätte sie sie bereits. Open Subtitles لقد رايتها تتحدث مع مرضاي بريك صدقني اذا كانت تريد ان تسرق مرضاك
    Wir wissen, dass Sie Ihre Patienten betrügen und wir wissen, dass Sie ein besonders Auge auf Open Subtitles إننا نعرف أنّك كنت تحتال على مرضاك وإننا نعرف أنّك وضعت عينيك
    Sie können Ihre Patienten in Block 3 verlegen, dann können Sie jede Art Abriegelung errichten, die Ihr kleines Herz singen lässt. Open Subtitles تستطيع وضع مرضاك في القسم 3، ثم بإمكانك تطبيق الإغلاق الذي تحب.
    Ihre Patienten müssen darauf vertrauen, dass Sie wissen, was Sie tun, wenn Sie sie in den OP bringen. Open Subtitles مرضاك يحتاجون لأن يثقوا أنك عندما تأخذينهم للجراحة فأنت تعرفين ما تفعلين
    Nachdem wir vor ein paar Tagen einen Beschluss für Ihre Akten bekamen, ersuchten wir all Ihre Patienten um eine Nachuntersuchung. Open Subtitles بعدما حصلنا على مذكرة لملفاتك بالأمس طلبنا من مرضاك القيام بفحص لاحق
    Jane Claremont, Sie haben kein Recht, über Ihre Patienten zu sprechen, in welcher Form auch immer. Open Subtitles الآنسة "جين كليرمونت ليس لديك الحق أبداً في أن تتكلمي حول مرضاك بأي طريقة كانت شكلاً أو مضموناً
    Kate Wales ist meine beste Freundin und wir sind beide Ihre Patienten und sie möchte nicht, dass wir das weitermachen. Open Subtitles كايت والس اعز اصدقائي و كلانا مرضاها و هي لا تريدنا ان نفعل هذا
    Ihre Patienten sind alles für Sie. Open Subtitles مرضاها أجل من جهدها أقصى تبذل فهي
    Wir würden gerne Ihre Patienten befragen. Open Subtitles نحب مقابلة مرضاها
    Dr. Paige ist nur so weit draußen, weil Marcels Männer ständig Ihre Patienten terrorisierten. Open Subtitles (بيج) بعيدة هكذا لأنّ رجال (مارسِل) ما انفكّوا يروّعون مرضاها.
    Dieser Ort ist voll... mit Ärzten, die es nicht kümmert, ob Ihre Patienten leben oder sterben. Open Subtitles هذا المكان مليء بالأطبّاء الذين لا يهتمّون لو عاش مرضاهم أو ماتوا.
    Die Chirurgen von heute zeichnen eine Karte auf Ihre Patienten, wo sie später schneiden werden. Open Subtitles الجراحين اليوم أود أن ألفت خريطة على مرضاهم لأين هم ذاهبون إلى قطع.
    Können sie verhindern, dass Ihre Patienten sterben? TED هل يستطيعون أن ينقذوا مرضاهم من الموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more