Sie hat sich 6 Monate beurlauben lassen, um Ihre Trauer zu verarbeiten. | Open Subtitles | لقد غابت لمدة ستة أشهر لتتعامل و تتغلب على حزنها الشديد |
Und wie fühlten Sie sich dabei, als Ihre Trauer sie in den Selbstmord trieb. | Open Subtitles | وكيف شعرت عندما قادها حزنها أخيراً لمقتلها ؟ |
Meine Großmutter hat ihren einzigen Sohn verloren. Sie haben Ihre Trauer gegen sie verwendet. | Open Subtitles | فقدت جدّتي ابنها الوحيد وأنت استخدمت حزنها ضدّها |
Ich danke Ihnen, dass Sie gekommen sind, um Ihre Trauer und Ihre Ungläubigkeit auszudrücken. | Open Subtitles | أشكركم جميعاً على المجيء إلى هنا و التعبير عن حزنكم الشديد و ذهولكم |
Ihren Schmerz und Ihre Trauer vorstellen. | Open Subtitles | أستطيع تخيل معاناتكم, و حزنكم. |
Es ist gut, dass man Menschen ein Denkmal für Ihre Trauer und ihren Dank gibt. | Open Subtitles | أحب هذا المفهوم، إعطاء الناس مكان لتركيز حزنهم وإمتنانهم |
Ich versuche Ihre Trauer an die Oberfläche zu bringen. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أشُد من حزنها. |
Ihre Trauer wurde ihr genommen. | Open Subtitles | لقد أخذتُ حزنها |
Ihre Trauer um ihn scheint mir echt. | Open Subtitles | حزنها على ذلك بدى حقيقياً |
Ich verstehe Ihre Trauer. | Open Subtitles | أتفهم حزنكم |
Ich meine, man sagt Männern als Jungs, nicht zu weinen, Ihre Trauer nicht zu zeigen, daher müssen sie andere Wege finden, die Gefühle rauszulassen. | Open Subtitles | أعني عندما يكون الرجال أولاداً مشجعين لا يبكوا ولا يرى أحد حزنهم لذا يبجثون عن طرق أخرى لجعل تلك المشاعر تخرج متأكّدة أنك تعرف ذلك |