ويكيبيديا

    "ihre unschuld" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عذريتها
        
    • براءتك
        
    • براءتها
        
    • برائتك
        
    • برائتهم
        
    • أنها بريئة
        
    • براءتكَ
        
    • على برائتها
        
    • براءتهم
        
    • ذهبن إلى قبورِهن بعفتِهم
        
    • قبورِهن بعفتِهم البكر
        
    Sie ist verliebt und tut alles für ihn, inklusive ihm ihre Unschuld geben. Open Subtitles أيّ شيء من أجله بما في ذلّك إعطاءُه عذريتها
    Ich glaube, ich habe genug Beweise, um ihre Unschuld zu beweisen. - Woher? Open Subtitles أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا.
    Im Namen der Angeklagten verlange ich, ihre Unschuld durch ein Gottesgericht im Zweikampf zu erweisen. Open Subtitles إننى أطالب بأن الحكم بإدانتها أو براءتها يتحدد فى نظر الرب بواسطة رهان المعركة
    Wenn das Justizministerium ermittelt, wird es nur ihre Unschuld beweisen. Open Subtitles إذا ما قامت وزارة العدل بالتحقيق فهذا سيثبت برائتك.
    Und warum müssen sie nicht ihre Unschuld beweisen, warum nicht? Open Subtitles لماذا ليس عليهم هم اثبات برائتهم بالمقام الاول؟
    Er wollte ihr Briefe geben, die offenbar ihre Unschuld beweisen. Open Subtitles اراد أن يعطها خطابات والتى يبدو أنها تثبت أنها بريئة
    Er behauptete Beweise für ihre Unschuld zu haben. - Er hat sich den Sitz bei den Geschworenen erkauft um Sie zu entlasten und dann wurde er dafür ermordet. Open Subtitles يدّعي أنّ لديه أدلة تثبت براءتكَ ألديك أيّ فكرة عمّ قد يكون؟
    Finn ist ihr Cousin, an den sie ihre Unschuld verloren hat, als sie noch Teenagerin war. Open Subtitles فين هو ابن عمها فقدت عذريتها ل عندما كانت في سن المراهقة.
    Sollte sein Schwanz sich umschauen und ihre Unschuld beschließen... Open Subtitles لربما يقرر عضوه التناسلي أن يهيم وتشاركه في ذلك عذريتها
    Sie sind schuld, dass Jasira hier ihre Unschuld verlor. Open Subtitles تلامين لأنكِ جعلتي ! أبنتي تفقد عذريتها في منزلك
    - Trotz der unglücklichen Umstände... beweist das ihre Unschuld, aber Sie sind außerdem die einzige Person, die dem neuen Leben Ihres Mannes im Wege steht. Open Subtitles على الرغم من الظروف المؤسفة فهي تثبت براءتك ولكن أيضاً ، أنتي العائق الوحيد
    Um Ihre Freilassung zu erreichen, müssen wir ihre Unschuld beweisen. Open Subtitles ،لكي نضمن إطلاق سراحك عليك أن تثبت براءتك
    Auf ihre Unschuld hingewiesen, wird er zustimmen, dass ich sie frei lassen will. Open Subtitles بإرشاده إلى براءتك ، سيفرّج عنك
    Eine der Beschuldigten, Mary Easty, stürzte auf die Kirche zu, um ihre Unschuld zu beweisen. Open Subtitles أحد المتهمات, ماري إيستي ركضت للكنيسة لتثبت براءتها
    Also verlor sie die Kontrolle über ihre Arme und ihre Unschuld. Open Subtitles اذن.. فقدت سيطرتها على ذراعيها و براءتها
    Sie müssen ihre Unschuld festhalten lassen. - Ihre Aussage... Open Subtitles .دوِن برائتك للأسطول , بيانكَ
    Sie haben immer ihre Unschuld beteuert. Open Subtitles أنت تحافظ على برائتك دائماً
    Das ist der Bericht, von dem Sie sagten, er würde uns ein Druckmittel verschaffen, und die sagen, dass es ihre Unschuld beweist. Open Subtitles هذا التقرير الذي أخبرتني بأنّه سيمنحني اليد العليا .. وقد قالوا بأنّ هذا التقرير يثبت برائتهم ..
    ihre Unschuld ist echt, nicht der Trick einer Hure. Open Subtitles برائتهم ليست خدعة, لكن شيء حقيقي.
    Glauben Sie an ihre Unschuld? Open Subtitles هل تؤمن أنها بريئة ؟
    Ich muss zugeben, dass ich ihre Unschuld... - ziemlich berauschend fand. Open Subtitles يجب أن أعترف, أجد براءتكَ ساحرة قليلاً
    Vor ihrer Hinrichtung schrieb Caroline Crale ihrer Tochter einen Brief, in dem sie hoch und heilig ihre Unschuld beteuert. Open Subtitles (قبل أن تشنق ، (كارولين كريل كتبت لأبنتها رساله والتى تقسم فيها على برائتها
    Überall beteuerten die Leute ihre Unschuld. Open Subtitles يمكنك المضي بالكاد إلى الأشخاص الذين يدافعون عن براءتهم
    Und wenn alle Mädchen außer der Hure noch ihre Unschuld hatten? Open Subtitles وإذا أُخبرَك ...أن الكل عدا المومسات ذهبن إلى قبورِهن بعفتِهم البكر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد