Das letzte Mal, als wir in ihrem Herz waren, kam es zu einem massiven Herzinfakt. | Open Subtitles | لا يمكننا الخزع في المرّة الأخيرة التي دخلنا فيها قلبها أصيبت بحادثٍ قلبيٍّ ضخم |
Schneidete man ihre Leiche auf, fän- de man es in ihrem Herz eingraviert. | Open Subtitles | عندما تموت سيقومون بتشريحها و يجدونهُ محفوراً في قلبها |
Sie verdiente keinen Pfeil in ihrem Herz. Dieser Typ hat die Stadt nicht im Stich gelassen. | Open Subtitles | لم تستحقّ سهمًا في قلبها وهذا الرجل لم يُخزِ هذه المدينة |
Wenn Sie sich selbst in die Scheisse reinreiten, vertrauen Sie ihrem Herz nicht ihrem Kopf. | Open Subtitles | لذلك فيجب عليك ان تثق فى قلبك 000 وليس فى عقلك |
Wir konnten den Abszess erfolgreich aus ihrem Herz entfernen. | Open Subtitles | لقد استطعنا استئصال الخرّاج بنجاحٍ من قلبك |
Vielleicht war sie sehr jung,... ist ihrem Herz gefolgt und dabei in Schwierigkeiten geraten. | Open Subtitles | ربما كانت شابة صغيرة. وتبعت قلبها وتورطت. |
Ich meine, ich weiß, dass sie tot ist, also nicht ihr ihr, aber ihrem Herz. | Open Subtitles | أعني , أعلم أنها ميتة إذا لا أعنيها هي ولكن قلبها |
Sie ist wegen ihrem Herz gestorben, nicht wegen dir. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب قلبها , وليس بسببك |
Wenn sich eine in ihrem Gehirn oder ihrem Herz bildet, dann ist sie tot. | Open Subtitles | إن أصيبت بواحدة في مخها أو قلبها ستموت |
Sobald Sie die Bestätigung haben, schneiden Sie den Abszess aus ihrem Herz. | Open Subtitles | وبعد التأكيد استخرجوا الخرّاج من قلبها |
Die Frau, von der du meintest, dass man mit ihrem Herz Hummer frisch halten kann, möchte mein Liebling sein. | Open Subtitles | المرأة التي قلت بأن قلبها متحجر، تُريد أن تكون شريكتي! |
Sie hat ein Loch in ihrem Herz. | Open Subtitles | هناك ثقب في قلبها |
Halten Sie Ihre Arme auf Ihrem Körper über ihrem Herz. | Open Subtitles | أبق ذراعيك علي جسدك فوق قلبك |
Eine Klappe in ihrem Herz ist verkleinert. | Open Subtitles | هناك ضيق بصمام في قلبك |
Die Idee ist, dass wenn Sie an einem Aufruhr oder einem Protest teilnehmen, und die Polizei kommt auf Sie zu und Sie tragen dieses Ding – ist es wie ein großes Herz und es hat einen Lautsprecher über ihrem Herz, sodass Ihr Herzschlag verstärkt wird – und die Polizei wird daran erinnert. Es ist wie eine Blume in der Gewehrmündung. | TED | والفكرة هي أنه عندما يكون لديك شغب أو احتجاجاً والشرطة تأتي نحوك، وأنت مرتدياً هذا الشيء. إنه كالقلب الكبير -- وله مكبر الصوت على قلبك حيث دقات قلبك تتضخم. وذكرت الشرطة إنه مثل وجود زهرة أمام بندقية. |