Wenn jemand Ihren Bruder, Ihren Sohn oder Ihren Vater quält und tötet... | Open Subtitles | لو ان رجل ارهب و قتل اخاك او ابنك او والدك |
Ich möchte Sie und Ihren Vater in einem sicheren Haus unterbringen. | Open Subtitles | أريد أن أنقلك أنت و والدك إلى منزل حماية آمن. |
Sie möchten über Teile der Geschichte schreiben, die Ihren Vater zerstörte. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أكتب عن فترة في تاريخنا الذي دمر والدك. |
Sie darf mit diesem Buch Ihren Vater nicht zum Leben erwecken. | Open Subtitles | يجب منعها من استعمال الكتاب لأجل إحياء أبيها من الموت. |
Oder soll ich mein Angebot an die Italiener zurücknehmen, und ihnen Ihren Vater überlassen? | Open Subtitles | أم يجب علي أن استدعي إيطاليين حتى أنكث اقتراحي وأتركهم يتعاملون مع أبيك |
Dass du Ihren Vater im Gefängnis besuchtest wie ein krankhafter Stalker. | Open Subtitles | قالت إنك كنت تزور أباها داخل السجن مثل ملاحق مختل |
Glaubst du, ich will Kinder, die Ihren Vater nie sehen können? | Open Subtitles | أطفال؟ أتعتقد أنني سأنجب أولاد قد لا يرون والدهم قط؟ |
Weil ihr Vater Ihren Vater ruinierte und Sie jetzt arbeiten müssen. | Open Subtitles | لماذا يجب أن اقتل السيدة دويل؟ لأنه كان والدها ملويش ريدج واي الذي عمل بلا ضمير لإنهاء والدك |
Mr Tennyson, ich kannte Ihren Vater, vor tausend Jahren. | Open Subtitles | مستر تينيسون , انا عرفت والدك لالف سنه مضت |
Ich habe Ihren Vater kennengelernt. | Open Subtitles | هذا يحدث طيله الوقت لقد قابلت والدك ماذا كان اسمه؟ |
Nehmen wir die Geschöpfe, die Ihren Vater auf dem Gewissen haben. | Open Subtitles | خذى عندك مثلاً المخلوقات التى قتلت والدك |
Anstatt Ihren Vater an einem abgelegenen Ort zu verstecken, hält Goldständer ihn im Jahr 1975 versteckt. | Open Subtitles | بدلا من اختفاء والدك في مكان ما فإن العضو الذهبي مختبىء في عام 1975 |
Diese Monitore... Man hat Ihren Vater überwacht? | Open Subtitles | هذه الغرفه التى يوجد بها شاشات المراقبه هل هذه التى كانوا يراقبون والدك بها |
Darum bin ich zu Ihnen gekommen, um Sie zu fragen, ob Sie Ihren Vater überreden könnten... | Open Subtitles | لهذا السبب جئت إليك لأطلب منك ،إذا كنت تستطيع إقناع والدك |
Darum bin ich zu Ihnen gekommen, um Sie zu fragen, ob Sie Ihren Vater überreden könnten... | Open Subtitles | لهذا السبب جئت إليك لأطلب منك ،إذا كنت تستطيع إقناع والدك |
Sie wird gerade geholt, um Ihren Vater zu identifizieren. | Open Subtitles | سوف يحضرونها إلى هنا الآن للتعرف على جثة أبيها |
Ich glaube, wir sprachen nie über etwas anderes als über Ihren Vater. | Open Subtitles | ولا ينبغى علينا أن نحظى بأى محادثة حيال أى شىء عدا أبيك |
Sie hat es nur getan, damit sie Ihren Vater wieder sehen darf. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها بوعدك لها برؤية أباها مجددا |
Wenn ich ihm nicht helfe, verlieren meine Kinder Ihren Vater. | Open Subtitles | أنا خائفة من ، إذا لم أستطع أن أساعده فأطفالي سيخسرون والدهم |
Hab ich Ihnen schon erzählt, daß ich Ihren Vater kannte, Capitán? | Open Subtitles | هل أخبرتك أنى كنت على علاقة بوالدك أيها القائد ؟ |
Sie verloren Ihren Vater bei der Explosion, ich verlor meinen Sohn. Der ist doch Skilehrer in Vail. | Open Subtitles | إنك فقدت أباك في الإنفجار و أنا فقدت إبني |
Mein herzliches Beileid, übrigens, wegen dem, was ich über Ihren Vater gehört habe. | Open Subtitles | بالمناسبة , اسفت جداً عندما سمعت ما حدث لوالدك |
Er umwirbt nicht seine zukünftige Frau, sondern Ihren Vater. | TED | ويبدو أن التودُّد ليس لزوجته المستقبلية، ولكن لوالدها. |
Verstehen Sie nicht? Sie nannten mich Papa. Es dreht sich um Ihren Vater. | Open Subtitles | الا تري لقد ناديتني ابي هذا كله بسبب ابيك |
Wann haben Sie Ihren Vater das letzte Mal gesehen? | Open Subtitles | متى رأيتَ والدكَ آخر مرّةٍ؟ |
Ich rief Ihren Vater an und brachte Emily nach Hause. | Open Subtitles | اتصلت بوالدها وأخبرني أن أحضر إيميلي إلى المنزل |
Ich habe versucht, Ihren Vater anzurufen, aber niemand hat abgenommen. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بأبيك, لكن لم يُجب أحد |
Sie rief Ihren Vater von einem Campingplatz an. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأبيها من نقطة شرطة و أخبرته أن يأتى ليأخذها |
Und das ist eine einfache Frage einer Tochter an Ihren Vater. | Open Subtitles | وهذا هو التحقيق البسيط من الابنة لأبيها. |