Da Leute während Sie lernen Wert schöpfen, müssen sie nicht mit Geld bezahlen, sie bezahlen mit ihrer Zeit. | TED | بما ان الاشخاص يُنتٍجون قيمة اثناء تعلمهم, لا يترتب عليهم الدفع من اموالهم, هم يدفعون من وقتهم |
Das Magische daran ist, dass sie mit ihrer Zeit bezahlen, aber das ist Zeit die sie sowieso gebraucht hätten, um die Sprache zu erlernen. | TED | لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف يُمضونه على اية حال في تعلُم اللغة |
Einen Moment ihrer Zeit. der aber ernst gemeint ist... und eine Bitte... | Open Subtitles | لحظة من وقتك. شيئان : الأولى كلمة من النصيحة التيبالطبعأنتقدتهملها.. |
Ich schätze, Sie schulden ihm eine Minute ihrer Zeit, damit er Ihnen sagen kann, was er sagen will. | Open Subtitles | انظري، الآن أعتقد أنك مدينة له بدقيقة من وقتك ليقول ما لديه |
Drei Million Dollar für drei Monate ihrer Zeit. | Open Subtitles | لثلاثة أشهر من وقتكَ |
Ich brauche nur ein paar Minuten ihrer Zeit. | Open Subtitles | أحتاج بضع دقائق من وقتكَ فحسب. -آسف يا سيّدي . |
einen möglichen Schalter zum Zurücksetzen... einiges fing in ihrer Zeit an, endete in meiner... ein letzter Ausweg. | Open Subtitles | فوجدوا شيئاً ألة للسفر عبر الزمن بدأوا فى عمله فى زمنك وانتهوا فى زمنى |
Vor 2 Jahren, zu ihrer Zeit, habe ich auf der Inneren in Madison gearbeitet. | Open Subtitles | قبل سنتين، في زمنك... كنت أعمل... في الطب الداخلي في (ماديسون). |
Und wenn Sie wie ich sind, verbringen Sie einen großen Teil ihrer Zeit in Flugzeugen irgendwohin unterwegs. | TED | وإذا كنتم مثلي، في طائرة لجزء كبير من وقتكم تسافرون لمكان ما. |
Watson und ich hatten keine Geheimnisse während ihrer Zeit hier. | Open Subtitles | أنا و"واتسون" لم يكن بيننا أي أسرار في الوقت الذي قضته هنا |
Sie investieren einen Großteil ihrer Zeit in den Zusammenbau ständig wachsender Strukturen | TED | ويقضون معظم وقتهم في تجميع العصى في الهياكل المتنامية |
Wir alle haben Angehörige vor ihrer Zeit verloren, und zwar seinetwegen. | Open Subtitles | جميعنا لدينا أفراد من العائلة ماتوا قبل وقتهم بسببه |
Und 12 dieser Nachrufe sagen, sie starben vor ihrer Zeit. | Open Subtitles | وَ 12 من هؤلاء الناعين يقولون أنّهم ماتوا قبل وقتهم |
Die Gründerväter waren die genialsten Männer ihrer Zeit. | Open Subtitles | الآباء المؤسسون هم الرجال أبرع من وقتهم. |
Ein paar Minuten ihrer Zeit. Wunderschöner Tag, nicht wahr? | Open Subtitles | فقط دقائق قليلة من وقتك سيدتى يوم جميل ، أليس كذلك ؟ |
Einige Stücke waren, glaube ich, vor ihrer Zeit. Nicht mal meine Tochter Marin hat alle gesehen. | Open Subtitles | البعض كتبته قبل وقتك هناك البعض مارين لم تره |
Kyle... die Frauen in ihrer Zeit, wie sind die so? | Open Subtitles | (كايل)، النساء في زمنك... كيف يبدون ؟ |
Oh, vor ihrer Zeit. | Open Subtitles | هذا قبل زمنك |
Also, ich werde Ihnen jetzt nicht noch mehr von ihrer Zeit stehlen. | Open Subtitles | حسناً، لن أأخذ المزيد من وقتكم ! أخرج أجمل ما عندك |
Und so erzählte sie ihren Eltern von dem Ball im Palast und von ihrer Zeit mit dem Prinzen. | Open Subtitles | "كما لو إنها كانت تقول لوالدها ووالدتها، حيال حفل القصر والوقت الذي قضته مع الأمير" |