"ihrer zeit" - Translation from German to Arabic

    • وقتهم
        
    • وقتك
        
    • من وقتكَ
        
    • زمنك
        
    • من وقتكم
        
    • قضته
        
    Da Leute während Sie lernen Wert schöpfen, müssen sie nicht mit Geld bezahlen, sie bezahlen mit ihrer Zeit. TED بما ان الاشخاص يُنتٍجون قيمة اثناء تعلمهم, لا يترتب عليهم الدفع من اموالهم, هم يدفعون من وقتهم
    Das Magische daran ist, dass sie mit ihrer Zeit bezahlen, aber das ist Zeit die sie sowieso gebraucht hätten, um die Sprache zu erlernen. TED لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف يُمضونه على اية حال في تعلُم اللغة
    Einen Moment ihrer Zeit. der aber ernst gemeint ist... und eine Bitte... Open Subtitles لحظة من وقتك. شيئان : الأولى كلمة من النصيحة التيبالطبعأنتقدتهملها..
    Ich schätze, Sie schulden ihm eine Minute ihrer Zeit, damit er Ihnen sagen kann, was er sagen will. Open Subtitles انظري، الآن أعتقد أنك مدينة له بدقيقة من وقتك ليقول ما لديه
    Drei Million Dollar für drei Monate ihrer Zeit. Open Subtitles لثلاثة أشهر من وقتكَ
    Ich brauche nur ein paar Minuten ihrer Zeit. Open Subtitles أحتاج بضع دقائق من وقتكَ فحسب. -آسف يا سيّدي .
    einen möglichen Schalter zum Zurücksetzen... einiges fing in ihrer Zeit an, endete in meiner... ein letzter Ausweg. Open Subtitles فوجدوا شيئاً ألة للسفر عبر الزمن بدأوا فى عمله فى زمنك وانتهوا فى زمنى
    Vor 2 Jahren, zu ihrer Zeit, habe ich auf der Inneren in Madison gearbeitet. Open Subtitles قبل سنتين، في زمنك... كنت أعمل... في الطب الداخلي في (ماديسون).
    Und wenn Sie wie ich sind, verbringen Sie einen großen Teil ihrer Zeit in Flugzeugen irgendwohin unterwegs. TED وإذا كنتم مثلي، في طائرة لجزء كبير من وقتكم تسافرون لمكان ما.
    Watson und ich hatten keine Geheimnisse während ihrer Zeit hier. Open Subtitles ‫أنا و"واتسون" لم يكن بيننا أي أسرار ‫في الوقت الذي قضته هنا
    Sie investieren einen Großteil ihrer Zeit in den Zusammenbau ständig wachsender Strukturen TED ويقضون معظم وقتهم في تجميع العصى في الهياكل المتنامية
    Wir alle haben Angehörige vor ihrer Zeit verloren, und zwar seinetwegen. Open Subtitles جميعنا لدينا أفراد من العائلة ماتوا قبل وقتهم بسببه
    Und 12 dieser Nachrufe sagen, sie starben vor ihrer Zeit. Open Subtitles وَ 12 من هؤلاء الناعين يقولون أنّهم ماتوا قبل وقتهم
    Die Gründerväter waren die genialsten Männer ihrer Zeit. Open Subtitles الآباء المؤسسون هم الرجال أبرع من وقتهم.
    Ein paar Minuten ihrer Zeit. Wunderschöner Tag, nicht wahr? Open Subtitles فقط دقائق قليلة من وقتك سيدتى يوم جميل ، أليس كذلك ؟
    Einige Stücke waren, glaube ich, vor ihrer Zeit. Nicht mal meine Tochter Marin hat alle gesehen. Open Subtitles البعض كتبته قبل وقتك هناك البعض مارين لم تره
    Kyle... die Frauen in ihrer Zeit, wie sind die so? Open Subtitles (كايل)، النساء في زمنك... كيف يبدون ؟
    Oh, vor ihrer Zeit. Open Subtitles هذا قبل زمنك
    Also, ich werde Ihnen jetzt nicht noch mehr von ihrer Zeit stehlen. Open Subtitles حسناً، لن أأخذ المزيد من وقتكم ! أخرج أجمل ما عندك
    Und so erzählte sie ihren Eltern von dem Ball im Palast und von ihrer Zeit mit dem Prinzen. Open Subtitles "كما لو إنها كانت تقول لوالدها ووالدتها، حيال حفل القصر والوقت الذي قضته مع الأمير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more