Bei Abercrombie and Blair ist dem Buch Ihres Freundes völlige Unauffälligkeit praktisch garantiert. | Open Subtitles | مع ابيركرومبى و بلير كتاب صديقك مضمون فعليا ان يظهر بتكتم كامل |
Aber am wichtigsten sind die qualen Ihres Freundes, Pater Karras, wenn er zusieht, wie ich unschuldige zerreiße, zerhacke und verstümmIe! | Open Subtitles | ولكن الشيء الرئيسي هو تعذيب صديقك .. الأب كاراس |
Der Name Ihres Freundes steht gar nicht auf dem Gips. | Open Subtitles | اسمعي, لقد لاحظت أن اسمك صديقك ليس على الجبيرة |
Ich frage mich, ob ihr dieser Brief das Kommen Ihres Freundes ankündigt. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كانت الرسالة تدل على وصول صديقها. |
Wenn Sie runterfallen und hier unten mit uns anderen rumlaufen müssen, sehen Sie sich vielleicht im Spiegel oder in einem Teich, und außerdem den riesigen blanken Kopf Ihres Freundes. | Open Subtitles | وتجولتِ هنا مع بقيتنا، قد تلمحين نفسكِ في المرآة، أو على سطح بركة، رأس صديقكِ العملاق اللامع، |
Ich habe Sofas angehoben seit ich sechs Jahre alt bin, um meiner Mutter zu helfen, nach Kleingeld zu suchen - und den Zähnen Ihres Freundes. | Open Subtitles | لقدكُنْتأحملأريكاتعندماكُنْتُفِىَالسادسة منعمريّ . لأساعد أميّ للبحث عن الفكة و عن سنه خليلها. |
Ist das Boot Ihres Freundes noch frei? | Open Subtitles | أما زال مركب صديقك متوفراً لعطلة نهاية الأسبوع هذه؟ |
Trotz des Verlustes Ihres Freundes, war diese Operation erfolgreich. | Open Subtitles | بالرغم من خسارة صديقك فكانت هذه عملية ناجحة |
Dann kommt Ihnen das bestimmt auch bekannt vor, was ich als nächstes sagen möchte... dass Sie denken, dass der Tod Ihres Freundes Ihre Schuld sei. | Open Subtitles | حسناً، إذن أنت على معرفة بما سأقوله تالياً، أنّك تعتقد أنّ وفاة صديقك كانت غلطتك، |
Die Ohnmacht bedeutet auch, dass der Tod Ihres Freundes nicht Ihre Schuld ist. | Open Subtitles | هذا العجز يعني أيضاً أنّ وفاة صديقك ليست غلطتك. |
Sehr weit entfernt vom Wesentlichen, was die Entlastung Ihres Freundes Will Graham ist. | Open Subtitles | بعيدة جدًا عن صلب الموضوع،وهو تبرئة صديقك |
- Verstehe. Auf dieser Tafel sind viel mehr Antworten als im Krankenzimmer Ihres Freundes. | Open Subtitles | أفهم ذلك، هناك أجوبة على ذلك اللوح أكثر بكثير من الموجودة في غرفة مستشفى صديقك. |
Sieht aus, als hätte die Fahrt die Laune Ihres Freundes nicht verdorben. | Open Subtitles | يبدو أن رحلة الطريق لم تُضعف من روح صديقك. |
Es machte mich nervös, seit ich ihn in dem Haus Ihres Freundes sah. | Open Subtitles | إنه كان يزعجني منذ أن رأيته في منزل صديقك. |
Die Blavatsky-Karte geriet in die Hände Ihres Freundes Randall. | Open Subtitles | وخريطة بلافاتسكي أنتهى بها الحال مع صديقك القديم راندال |
Die Gesundheit Ihres Freundes ist gefährdet und Ihre vielleicht auch. Und die Ihrer Familie. Sir? | Open Subtitles | صحّة صديقك في خطر، ورُبّما صحّتك كذلك، وصحّة عائلتك. |
Er muss wissen, ob er einer von denen ist, wie die Frau Ihres Freundes. | Open Subtitles | إنه بحاجة لمعرفة إن كان واحدًا منهم مثل زوجة صديقك |
Die Verschwörungstheorien Ihres Freundes Case haben Sie inspiriert. | Open Subtitles | كنت مستوحاه من صديقك نظريات المؤامرة الخاصة بــ كايس |
Meine Freundin kennt eine, die an der Zunge Ihres Freundes erstickt ist. | Open Subtitles | أخو صديقتي شارون عرف فتاة ماتت مختنقة من لسان صديقها |
Als lebende Fackel verbrannte sie vor den Augen Ihres Freundes." | Open Subtitles | في ثواني أصبحت شعلة بشرية واحترقت أمام صديقها المذعور |
Der Name Ihres Freundes, der bei der Autoexplosion umkam. | Open Subtitles | اسم صديقكِ الذي قتل في انفجار السيارة |
Ich werde ihr auf dem Begräbnis Ihres Freundes nicht meine Liebe gestehen. | Open Subtitles | هيا لن أخبرها عن مشاعري في جنازة خليلها |