ويكيبيديا

    "ikone" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رمزاً
        
    • رمز
        
    • الأيقونة
        
    • أيقونة
        
    Es ist doch erstaunlich für einen Künstler, einen Architekten, tatsächlich in seiner Zeit eine Ikone zu werden. TED أعني مذهلة كفنان.. كمهندس معماري.. فقد أصبحت رمزاً وأسطورة زمانك
    Wir wollen nicht eine Ikone. TED نحن لا نريد رمزاً واحداً فحسب ..
    Ich bin wohl so etwas wie eine Ikone geworden. Open Subtitles لا أعرف , ربما أصبحت رمزاً لهم
    Hinter ihnen sehen sie das Seagram Building, das später zu einer Ikone des modernen Lichtdesigns wurde. TED وراءهم ، فأنت ترى مبنى سيجرام والذي تحول لاحقا إلى رمز من رموز تصميم الإضاءة الحديثة.
    Ok, als zweites Beispiel, denken Sie an diesen Helden der Kultur, die Ikone hier links, der Schöpfer dieser Figur. TED حسنا، للمثال الثاني، والتفكير في هذا البطل الثقافي، رمز على اليسار، مبتكر هذا الشخصية.
    Und hier nun die Vorstellung dieser großen britischen Ikone Elisabeth I. TED وهذه هي مقدمة فلم هذه الأيقونة البريطانية العظيمة المسماة "إليزابيث".
    Alle schauen auf dich, du blitzsaubere Ikone. Open Subtitles كل العيون متوجهة نحوك، أليس كذلك أيتها الأيقونة النقية؟
    Eine absolute Ikone im Action-Genre. Open Subtitles يُعد أيقونة خالدة بفئة أعمال الأكشن الفنية
    Eine Ikone zum verehren. Open Subtitles رمزاً يجبُ تبجيلُه
    Eine wahre, amerikanische Ikone. Open Subtitles بل كان رمزاً أمريكياً حقيقياً
    Kolakowski kehrte in seinen letzten Lebensjahren mehrmals nach Polen zurück, wurde aber dort nicht mehr ansässig. Unter seinen Landsleuten war er eine Ikone – zu seinem 70. Geburtstag organisierte die größte Tageszeitung Polens eine Geburtstagsfeier, auf der man ihn sogar krönte (mit einem Lorbeerkranz natürlich)... zum König Europas. News-Commentary عاد كولاكوفسكي إلى بولندا عدة مرات في سنوات عمره الأخيرة، ولكن المقام لم يستقر به هناك قط. لقد كان رمزاً بين مواطنيه ـ في عيد ميلاده السبعين نظمت أكبر صحيفة في بولندا الاحتفال الذي توج فيه ملكاً (شرفياً بطبيعة الحال) على أوروبا. وحين توفي وقف أعضاء البرلمان البولندي دقيقة حداداً وأعلنت بولندا الحداد الرسمي.
    Mal im Ernst, einerseits soll ich stark und unabhängig, eine Ikone der Weiblichkeit sein und den Eindruck vermeiden, dass sich mein Leben um einen Typen dreht. Open Subtitles لحظه .. أنا جادة الآن أشعر برغبة دائمة أن أكون رمز للقوة والإستقلال النسائي دون أن
    Ich bin wohl so etwas wie eine Ikone geworden. Open Subtitles لقد أصبحت عنوان لعيد الهالوين لا أعلم، ربما أصبحت رمز
    Wisst ihr was, ihr habt die Möglichkeit mit einer amerikanischen Ikone zusammen zu sein und du verschwendest sie und fragst nach der verdammten Meile? Open Subtitles لديك فرصة لا تعوض بالتواجد مع رمز أمريكي وتهدرها بالحديث عن الجري؟
    Und wir alle sprechen über diese großartige englische Ikone und sagen: "Sie ist eine großartige Frau. Sie tut einfach alles." TED وكنا نناقش هذه الأيقونة الإنجليزية العظيمة قائلين: "إنها امرأة رائعة. لقد عملت كل شيء.
    Und das ist eine typische Ikone der Ostkirche. Open Subtitles هذه هي الأيقونة النموذجية "للـ"الكنيسة الشرقية
    Von experimenteller elektronischer Musik in Singapur mit One Man Nation zur brasilianischen Ikone Tom Zé, singend auf seinem Dach in São Paulo. TED من الموسيقى التجريبية الإلكترونية في سنغافورة مع فرقة أمة رجل واحد إلى الأيقونة البرازيلية "توم زي" مغنياً من على سطح منزله في ساوباولو.
    Wir sind auch froh, Brandi Chastain, die Ikone des Frauenfußballs, und den Rennfahrer Dale Earnhardt Jr. zu haben. TED ولحسن حظنا، حصلنا على مسجلين مثل "براندي شاستاين"، أيقونة كرة القدم النسائية، و"دايل إيرنهاردت الابن"
    Über eine pseudoreligiöse Ikone aus dem 12. Jahrhundert. Open Subtitles أيقونة شبه دينية مِنْ القرن الثاني عشرِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد