ويكيبيديا

    "im dritten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الثالث
        
    • في ثالث
        
    • عليه ثلاثة
        
    • الثالثة من
        
    Ich meine, ich befinde mich im dritten Lebensabschnitt, Schatz. Verstehst du? Open Subtitles أنا اعني أن هذا هو الفصل الثالث من حياتي ياحبيبي.
    Können Sie glauben, dass es neun davon im dritten Stock dieses Gebäudes gab? Open Subtitles هل تصدقين أن لدينا 9 منها في الطابق الثالث من المبنى ؟
    Das AIAD plant, seine Überprüfung im dritten Quartal 2001 abzuschließen. UN ويخطط مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإكمال استعراضه في الربع الثالث من عام 2001.
    Bleiben drei dieser unbeschränkten Wahlgänge ergebnislos, so kommen bei den nächsten drei Wahlgängen die beiden Bewerber, die im dritten unbeschränkten Wahlgang die höchsten Stimmenzahlen erhielten, in die engere Wahl; die drei darauf folgenden Wahlgänge sind unbeschränkt, und so fort, bis eine Person oder ein Mitglied gewählt ist. UN فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تُقصَر الاقتراعات الثلاثة التي تليها على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تلي هذه مقيدة، وهلم جرا، حتى يتم انتخاب شخص أو عضو.
    Etwa im dritten Monat. Open Subtitles مما يبدو عليه ثلاثة شهور تقريباً
    Wir waren beim Frauenarzt, das Baby ist im dritten Trimester, sein Kopf ist 15 Zentimeter und deine Schwester hat eine Mini-Vagina. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى إلى عيادة الولادة الجنين في المرحلة الثالثة من الحمل وعرض رأسهُ 6 بوصات ومهبل أختُكَ صغير
    im dritten Akt intervenierten wir in Bosnien und im Kosovo und schienen erfolgreich zu sein. TED وفي المستوى الثالث واجهنا أزمة البوسنة وكوسوفو وقد خُيل لنا أننا نجحنا
    Überhaupt erhielten sie erst in den späten 1980ern das Recht auf einen Anwalt im dritten Kapitel der Geschichte TED في الحقيقة لم يكتسب السجناء حق الحصول على محامي في الجزء الثالث من هذه القصة
    Ich war im dritten Monat mit Zwillingen schwanger, als ich mit meinem Ehemann Ross zu meinem zweiten Ultraschall ging. TED كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
    Als er jünger war, entkam er nur knapp aus einem brennenden Haus, indem er aus dem Fenster im dritten Stock sprang. TED عندما كان شابًا نجا من حريق منزل، فقط لأنه قفز من نافذة الطابق الثالث للفرار.
    Ich warte im dritten Stock an der Bar. Verstanden? Open Subtitles سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟
    Ganz hinten, im dritten Stock. Open Subtitles في آخر نهاية المجمع. انها في الطابق الثالث.
    Leider endete es vor dem kulminierenden Duell im dritten Akt. Open Subtitles اسفى الوجيد انه انتهى قبل ذروة مبارزة الفصل الثالث
    Er war im dritten Stock, ich im zwölften. Open Subtitles كان صاعداً إلى الطابق الثالث وأنا إلى الحادي عشر
    Warte eine Sekunde, Daniel, du bist Wirtschaftsstudent im dritten Jahr. Open Subtitles أنتظر لحظة (دانيال) أنت في ثالث سنه دراسة أعمال
    Bleiben drei dieser unbeschränkten Wahlgänge ergebnislos, so kommen bei den nächsten drei Wahlgängen von denjenigen Bewerbern, die im dritten unbeschränkten Wahlgang die höchsten Stimmenzahlen erhielten, höchstens doppelt so viele in die engere Wahl, als noch Wahlämter zu besetzen sind; die drei darauf folgenden Wahlgänge sind unbeschränkt, und so fort, bis alle Wahlämter besetzt sind. UN فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تُقصر الاقتراعات الثلاثة التي تليها على عدد من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد لا يزيد عن ضعف عدد المناصب المتبقية، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تلي هذه غير مقيدة، وهلم جرا، حتى يتم شغل كل المناصب.
    Etwa im dritten Monat. Open Subtitles مما يبدو عليه ثلاثة شهور تقريباً
    Ich war im dritten Jahr meines siebenjährigen Studiums. TED كنت في السنة الثالثة من دراستي الجامعية التي تتواصل لسبع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد