ويكيبيديا

    "im land" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في البلاد
        
    • في البلد
        
    • فى البلاد
        
    • بالبلاد
        
    • في البلدة
        
    • عبر البلاد
        
    • في أرض
        
    • في الأرض
        
    • فى الولاية
        
    • في ذلك البلد
        
    • إلى أرض
        
    • في البلادِ
        
    • في الدولة
        
    • بهذه البلاد
        
    • فى ريف
        
    Tatsächlich wurde daraus der größte Kreditgeber für den Wiederaufbau im Land. TED في الحقيقة، لقد أصبحت أكبر البنوك لإعادة الإعمار في البلاد.
    Ich will, dass dieses Bild auf jedem Bildschirm im Land ausgestrahlt wird. Open Subtitles أريد أن تكون هذه الصورة معروضة على كلّ شاشة في البلاد
    Ich kontaktierte die Generalbundesanwältin... weil sie für die Strafverfolgung im Land verantwortlich ist. Open Subtitles تواصلت مع المدعي العام لأنها هي أعلى مسؤولة منفذة للقانون في البلاد
    Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land. UN وتسعى هذه الدول لإيجاد توازن بين الجنسين وتمثيل ملائم للمجموعات العرقية ومجموعات الأقلية في البلد.
    So klebte ich zum Beispiel das Foto vom Minarett in der Schweiz an, ein paar Wochen nachdem sie für ein Gesetz gestimmt haben, das Minarette im Land verbietet. TED على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة في سويسرا بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد
    Jetzt können sie im Land bleiben, auf verschiedenen Baustellen arbeiten und für ihre Familien Geld verdienen. TED لكن الأن بإمكانهم ان يبقوا في البلاد ويعملون في مواقع بناء مختلفة ويحصلون على مال ليطعمون به عائلتهم
    - Mir? Er ist einer der besten Schützen im Land. Open Subtitles أجل، إنه أفضل رامٍ في البلاد كما أثبت عدة مرات لمن هم أكثر ثبات وهدوء منك
    Die Kinder würden jede Petrox-Tankstelle im Land abbrennen. Open Subtitles الاطفال سيحرقون كل محطة وقود بتروكس في البلاد.
    Ich bin einer der reichsten Männer im Land. Open Subtitles واحد من أغنى الرجال في البلاد و لدي كل ما أريده على الإطلاق
    Ich bin einer der besten Poolspieler im Land. Open Subtitles أنا من أفضل اثنان أو ثلاثة لاعبي بلياردو في البلاد
    Das wird nur Cadillac zum größten Autohändler im Land machen. Open Subtitles سوف نجعل الكاديلاك السوداء صاحبة الااكثر مبيعا في البلاد
    Bei allem Respekt, Brüder werden manchmal in dasselbe Gefängnis gesteckt, überall im Land. Open Subtitles مع احترامي، هناك مئات الأخوة الذين يسجنون معاً في البلاد كلها
    Und deshalb bieten wir Ihrem Sohn etwas, das ihm keine andere Uni im Land bieten kann. Open Subtitles لهذا نتقدم لإبنك بعرض لن تقدمه له أي مدرسة أخرى في البلاد
    die im Land sind. TED وهذا يضم جميع أطفال العاملين الأجانب الموجودين في البلد البيانات دائمًا ما تكون أفضل مما تعتقد.
    Ich wette, er gibt uns den größten Eiervertrag im Land. Open Subtitles أراهنك أنه سيمنحنا أكبر توكيل للبيض في البلد
    Demzufolge sind Sie der Führer der mächtigsten Mafia-Familie im Land. Open Subtitles و قد شهد أنك رئيس واحدة من أقوى عائلات المافيا فى البلاد
    Es geht um die Kopplung dieser Märkte direkt mit den höchsten offiziellen Kanälen im Land. TED وبربط هذه الأسواق مباشرة بالقنوات الرسمية العليا بالبلاد.
    was gibt's zu tun im Land? ob sie mir Madame de Tourvels Briefe bringt oder nicht. Open Subtitles فقط يوماً. مع ذلك .. ماذا أفعل هناك في البلدة ؟
    Andere Orte im Land hatten ähnliche Räume. TED كان هناك غرف مماثلة في أماكن أخرى عبر البلاد.
    Willkommen im Land der Bestie, Seigneurs! Gebt Acht auf die Wolfsfallen! Open Subtitles مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب
    Der Vater ist der mächtigste Mann im Land, aber sein Sohn ist jetzt ein Bettler Open Subtitles الأب هو الأكثر قوة في الأرض لكن إبنه الآن متسول
    Wenn der beste Bulle im Land nicht jeden Abend zu seiner Frau kommen kann... dann zur Hölle mit dem Land. Open Subtitles لو لم يستطيع أحسن شرطى فى الولاية أن يأتى لزوجته كل ليلة فاللعنة على هذه البلاد
    Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten. UN وستقوم الوكالة المضيفة بتمثيل الكيانات الأخرى التابعة للمنظومة، التي ليس لها وجود في ذلك البلد.
    "Ankunft im Land der Freiheit?" Die Freiheitsstatue so zeigen? Open Subtitles "الوصول إلى أرض الحرية؟ " تعرض للتمثال بهذا الشكل؟
    Die Top-Cheerleading-Gruppe im Land sein. Open Subtitles إنهم يريدون الفرصة ليكونوا فريق المشجعين الأول في البلادِ
    Möglichkeiten. Dasselbe trifft für Telekommunikation im Land zu. TED فرصة. نفس الشئ بالنسبة لشركات الإتصالات في الدولة.
    Ich bin ohne Übertreibung der beste Maschinenbauingenieur im Land. Open Subtitles أتحدّث بتواضع حين أقول بأنّي أفضل مهندس ميكانيكي بهذه البلاد.
    - Oh... Kann sein, dass ich sie im Land der Riesen gelassen hab. Open Subtitles أعتقد أننى أوقعتها فى ريف العمالقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد