Tatsächlich wurde daraus der größte Kreditgeber für den Wiederaufbau im Land. | TED | في الحقيقة، لقد أصبحت أكبر البنوك لإعادة الإعمار في البلاد. |
Ich will, dass dieses Bild auf jedem Bildschirm im Land ausgestrahlt wird. | Open Subtitles | أريد أن تكون هذه الصورة معروضة على كلّ شاشة في البلاد |
Ich kontaktierte die Generalbundesanwältin... weil sie für die Strafverfolgung im Land verantwortlich ist. | Open Subtitles | تواصلت مع المدعي العام لأنها هي أعلى مسؤولة منفذة للقانون في البلاد |
Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land. | UN | وتسعى هذه الدول لإيجاد توازن بين الجنسين وتمثيل ملائم للمجموعات العرقية ومجموعات الأقلية في البلد. |
So klebte ich zum Beispiel das Foto vom Minarett in der Schweiz an, ein paar Wochen nachdem sie für ein Gesetz gestimmt haben, das Minarette im Land verbietet. | TED | على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة في سويسرا بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد |
Jetzt können sie im Land bleiben, auf verschiedenen Baustellen arbeiten und für ihre Familien Geld verdienen. | TED | لكن الأن بإمكانهم ان يبقوا في البلاد ويعملون في مواقع بناء مختلفة ويحصلون على مال ليطعمون به عائلتهم |
- Mir? Er ist einer der besten Schützen im Land. | Open Subtitles | أجل، إنه أفضل رامٍ في البلاد كما أثبت عدة مرات لمن هم أكثر ثبات وهدوء منك |
Die Kinder würden jede Petrox-Tankstelle im Land abbrennen. | Open Subtitles | الاطفال سيحرقون كل محطة وقود بتروكس في البلاد. |
Ich bin einer der reichsten Männer im Land. | Open Subtitles | واحد من أغنى الرجال في البلاد و لدي كل ما أريده على الإطلاق |
Ich bin einer der besten Poolspieler im Land. | Open Subtitles | أنا من أفضل اثنان أو ثلاثة لاعبي بلياردو في البلاد |
Das wird nur Cadillac zum größten Autohändler im Land machen. | Open Subtitles | سوف نجعل الكاديلاك السوداء صاحبة الااكثر مبيعا في البلاد |
Bei allem Respekt, Brüder werden manchmal in dasselbe Gefängnis gesteckt, überall im Land. | Open Subtitles | مع احترامي، هناك مئات الأخوة الذين يسجنون معاً في البلاد كلها |
Und deshalb bieten wir Ihrem Sohn etwas, das ihm keine andere Uni im Land bieten kann. | Open Subtitles | لهذا نتقدم لإبنك بعرض لن تقدمه له أي مدرسة أخرى في البلاد |
die im Land sind. | TED | وهذا يضم جميع أطفال العاملين الأجانب الموجودين في البلد البيانات دائمًا ما تكون أفضل مما تعتقد. |
Ich wette, er gibt uns den größten Eiervertrag im Land. | Open Subtitles | أراهنك أنه سيمنحنا أكبر توكيل للبيض في البلد |
Demzufolge sind Sie der Führer der mächtigsten Mafia-Familie im Land. | Open Subtitles | و قد شهد أنك رئيس واحدة من أقوى عائلات المافيا فى البلاد |
Es geht um die Kopplung dieser Märkte direkt mit den höchsten offiziellen Kanälen im Land. | TED | وبربط هذه الأسواق مباشرة بالقنوات الرسمية العليا بالبلاد. |
was gibt's zu tun im Land? ob sie mir Madame de Tourvels Briefe bringt oder nicht. | Open Subtitles | فقط يوماً. مع ذلك .. ماذا أفعل هناك في البلدة ؟ |
Andere Orte im Land hatten ähnliche Räume. | TED | كان هناك غرف مماثلة في أماكن أخرى عبر البلاد. |
Willkommen im Land der Bestie, Seigneurs! Gebt Acht auf die Wolfsfallen! | Open Subtitles | مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب |
Der Vater ist der mächtigste Mann im Land, aber sein Sohn ist jetzt ein Bettler | Open Subtitles | الأب هو الأكثر قوة في الأرض لكن إبنه الآن متسول |
Wenn der beste Bulle im Land nicht jeden Abend zu seiner Frau kommen kann... dann zur Hölle mit dem Land. | Open Subtitles | لو لم يستطيع أحسن شرطى فى الولاية أن يأتى لزوجته كل ليلة فاللعنة على هذه البلاد |
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten. | UN | وستقوم الوكالة المضيفة بتمثيل الكيانات الأخرى التابعة للمنظومة، التي ليس لها وجود في ذلك البلد. |
"Ankunft im Land der Freiheit?" Die Freiheitsstatue so zeigen? | Open Subtitles | "الوصول إلى أرض الحرية؟ " تعرض للتمثال بهذا الشكل؟ |
Die Top-Cheerleading-Gruppe im Land sein. | Open Subtitles | إنهم يريدون الفرصة ليكونوا فريق المشجعين الأول في البلادِ |
Möglichkeiten. Dasselbe trifft für Telekommunikation im Land zu. | TED | فرصة. نفس الشئ بالنسبة لشركات الإتصالات في الدولة. |
Ich bin ohne Übertreibung der beste Maschinenbauingenieur im Land. | Open Subtitles | أتحدّث بتواضع حين أقول بأنّي أفضل مهندس ميكانيكي بهذه البلاد. |
- Oh... Kann sein, dass ich sie im Land der Riesen gelassen hab. | Open Subtitles | أعتقد أننى أوقعتها فى ريف العمالقه. |