ويكيبيديا

    "im letzten moment" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في آخر لحظة
        
    • في آخر دقيقة
        
    • في اللحظة الأخيرة
        
    • وفى اللحظة الاخيرة
        
    • بآخر لحظة
        
    Die Polizei sprengte die Versammlung. Wir entkamen im letzten Moment. Open Subtitles اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة.
    Ich wollte immer wissen, was man im letzten Moment sieht. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أعرف ما الذي سأراه في آخر لحظة من حياتي
    Sowjetische Kriegsschiffe mit weiteren Raketen steuern die Insel an, drehen aber im letzten Moment ab. Open Subtitles بينما السفن السوفياتية تحمل المزيد من الصواريخ وتبحر فى اتجاه كوبا ولكنها في آخر لحظة .. تقفل عائدة
    Es ist ihnen leider im letzten Moment eingefallen. Open Subtitles في آخر دقيقة, أتاهم الوحي بأن يفكروا بـ وصيفات الشرف
    Die Sonderausweise werden den Beamten erst im letzten Moment... ausgehändigt, falls er als Sicherheitsmann reinkommen will. Open Subtitles الشرطة ستصدر شارة خاصة في اللحظة الأخيرة في حالة اذ انة حاول التنكر كرجل أمن.
    Wenn wir die Batterien im letzten Moment herbringen, das Schiff startklar ist und wir... Open Subtitles اذا احضرنا الخلايا وفى اللحظة الاخيرة وعندما تكون المركبة على اهبة الاستعداد
    Der Rekrut bekommt die Bombe und erfährt das Ziel erst im letzten Moment. Open Subtitles يجب أن تعرف كل شيء. يعطوا المجند قنبلة و هدف ليضربه في آخر لحظة ممكنة.
    im letzten Moment entschieden wir uns dagegen, um keinen Wirbel zu machen. Open Subtitles لكن في آخر لحظة , قررنا الهرب لأننا لم نرد أن نلفت الإنتباه
    Er ist durchgebrochen, aber du hast mich im letzten Moment gerettet. Open Subtitles لقد أخترقني , لكنكِ أنقذتيني في آخر لحظة
    Nur weil Sie im letzten Moment zurückbeordert wurden. Open Subtitles فقط بسبب أنّه طُلب منكم التراجع في آخر لحظة.
    Eine gewaltige Menge von Beweisen, die einer von Torijos Leibwächtern ihm im letzten Moment aushändigte, als er das Flugzeug bestieg. Open Subtitles التابعةلوكالة المخابراتالمركزية. وهناك كم هائل من الأدلة التي تشير أن أحد حراسه الأمنيين ,أعطاه في آخر لحظة
    im letzten Moment, bekannte sich Culpepper schuldig... aber beide wurden für schuldig befunden. Open Subtitles في آخر لحظة, تغير حكم كالبيبر الى مذنب كان كلاهما كذلك
    Ich bin im letzten Moment zurückgezuckt und habe uns beide in die Schusslinie gezogen. Open Subtitles إنقلب في آخر لحظة وسحبنا جميعاً إلى خط النار
    - und sagst jedes Mal im letzten Moment ab. Open Subtitles ودائماً ما تلغي الدعوة في آخر لحظة
    Ich hielt sie im letzten Moment im Arm. Open Subtitles حملتهم في آخر لحظة
    Tu mir das nicht im letzten Moment an. Open Subtitles فقط أنك لا تريدين فعله لأجلي في آخر دقيقة
    Meine Kunden bezahlen, um ein Kind von sechs verschiedenen Müttern auszuwählen, also musste ich einen Ersatz im letzten Moment finden. Open Subtitles عملائي يدفعون المال لاختيار طفل من 6 أمهات مختلفات، لذا... كان علي أن أجد بديلة في آخر دقيقة
    Und er entriss sie im letzten Moment dem Tod. Open Subtitles لقد إنتزعها من الموت في آخر دقيقة.
    Aber Leutnant Sacco disponierte im letzten Moment um. Open Subtitles لكن القائد ساكو غير أوامره في اللحظة الأخيرة
    Ich hab dich im letzten Moment vom Gleis weggezogen. Open Subtitles كنتِ ثملة جداً وكدتِ تقعين من على الحاجز سحبتكِ في اللحظة الأخيرة
    Die meisten Selbstmörder weichen im letzten Moment vor ihrem Schicksal zurück. Open Subtitles مُعظم ضحايا الانتحار يجفلون من مصيرهم في اللحظة الأخيرة.
    Wenn wir die Batterien im letzten Moment herbringen, das Schiff startklar ist und wir... Open Subtitles أريدك أن فقط تستمع لي. اذا احضرنا الخلايا وفى اللحظة الاخيرة
    Sag ihm, dass ich es im letzten Moment nicht geschafft habe. Open Subtitles أخبريه أني لم أستطع الحضور بآخر لحظة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد