Wir gingen in den Untergrund und unterrichteten 80 Schülerinnen, 3000 Studenten im Untergrund, und wir bildeten weiter aus. | TED | فقد نزلنا تحت الأرض ووفرنا التعليم لحوالي 80 تلميذةً، فكان لدينا 3,000 تلميذ تحت الأرض، وواصلنا تقديم التدريب. |
Das gilt nicht mehr lange für mich. - Sie waren damals im Untergrund. | Open Subtitles | كنت فى الجيش الذى تحت الأرض لقد كنت ف المقاومه |
im Untergrund lernt man, mit Ratten zu leben. | Open Subtitles | عندما تعيش تحت الأرض, تتعلم العيش مع الفئران. |
Genau wie du. Nur, dass du noch im Untergrund aktiv bist und ich nicht. | Open Subtitles | نفس ما تفعله ، إلا أنك مازلت تعمل تقدم القصص من تحت الأرض ، وأنا لست أفعل ذلك |
Laut Überlieferung werden die irgendwo im Untergrund versteckt gehalten. | Open Subtitles | يخبئونهم في مكان ما أسفل الأرض |
Ich kenn' da diesen Typen der Käfigkämpfe im Untergrund veranstaltet. | Open Subtitles | أعرف رجل يُدير مكان لقتال الطيور تحت الأرض |
Es ist die Geschichte einer Gruppe nicht gewerkschaftlich organisierter Landarbeiter, die sich zusammenschließen, um einen Nuklearangriff zu überleben, nachdem sie eine Gesellschaft im Untergrund entdeckt haben. | Open Subtitles | يحكي عن مجموعة من المزارعين الغير نقابيين يتحدون للنجاة من هجوم نووي بعد اكتشاف شركة سرية تحت الأرض |
Funktionieren über zwei Jahre fürs Leben im Untergrund... obwohl ich glaube, dass wir nur sechs Monate brauchen. | Open Subtitles | صالحة للعيش سنتين تحت الأرض انا اعتقد اننا سنحتاج 6 أشهر فقط |
Du willst, dass ich wie ein Wurm im Untergrund lebe, in deinem Flüchtlingslager für Übernatürliche? | Open Subtitles | أتريدني أن أعيش تحت الأرض مثل الدودة في مخيم اللاجئين الخارقين خاصتك؟ |
Ich habe einen Tunnel im Untergrund gefunden, der uns wirklich nützlich sein könnte, falls wir eine Möglichkeit finden, diese Mauer zum Einsturz bringen. | Open Subtitles | وجدتُ نفقاً تحت الأرض قدْ يكون مفيداً للغاية إنْ تمكنّا من إيجاد طريقة لإبطال ذلك الجدار |
Die Tage, die wir im Untergrund gefangen waren, umgeben von all den Büchern... | Open Subtitles | تلك الأيام التي قضيناها محاصرين تحت الأرض محاطين بكل تلك الكتب |
Irgendwas hatte es mit dem Verstecken im Untergrund auf sich, während der Rest der Welt draußen auseinandergerissen wurde. | Open Subtitles | هُناك شيئ ما بشأن الإختباء تحت الأرض بينما بقية العالم يتمزق لأشلاء بالخارج |
Er ist ein Drogendealer, ein Erpresser, und leitet einen Fight Club im Untergrund. | Open Subtitles | إنه تاجر مخدرات ، مُبتز يُدير نادي للمعارك تحت الأرض |
- Was den 3000-Volt- Mechanismus im Untergrund auslösen würde... | Open Subtitles | و الذي من شأنها تفعيل آليات يمكنها صعقنا بـثلاثة الف فولت تحت الأرض |
Sie sind hinter Mauern, sie sind im Untergrund. | Open Subtitles | هذه المنشآت، ويظهرونها للعامة. إنهم خلف الجدران إنهم تحت الأرض. |
Wissen Sie, wenn man im Untergrund agiert, ist es ziemlich schwierig, eine solche Summe aufzubringen. | TED | الآن , تعرفون , لو إنكم تعيشون تحت الأرض فمن الصعوبة البالغة إنتاج هذه الكمية من الأموال . |
Feuer! Starkes Feuer! im Untergrund und strukturell. | Open Subtitles | هناك نيران كثيرة وإنفجارات تحت الأرض |
Ich muss es Ihnen zeigen. Sie sind in einem Unterschlupf im Untergrund. | Open Subtitles | يجب أن أريك إنهم فى مأوى تحت الأرض |
Die Übertragung wurde unterbrochen. Sie sind im Untergrund. | Open Subtitles | لقد توقف الإرسال إنهم تحت الأرض |
Die Übertragung wurde unterbrochen. Sie sind im Untergrund. | Open Subtitles | لقد توقف الإرسال إنهم تحت الأرض |
Man errichte eine Stadt, fein und geschützt im Untergrund. | Open Subtitles | بناء مدينة جميلة و آمنة أسفل الأرض |