ويكيبيديا

    "im wald" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالغابة
        
    • فى الغابة
        
    • في الغابة
        
    • في الغابه
        
    • في الغابات
        
    • في غابة
        
    • فى الغابه
        
    • داخل الغابة
        
    • بالغابات
        
    • فى الغابات
        
    • في الغابةِ
        
    • بالأحراج
        
    • بالغابه
        
    • في الأدغال
        
    • بين الغابات
        
    Sie kam in derselben Nacht zurück wie Sie. Soldaten sahen sie im Wald. Open Subtitles لقد عادت في نفس اللّيلة الّتي عدت فيها بعض الجنود رأوها بالغابة
    Ich wollte vielleicht die Ranger fragen, ob sie im Wald Hilfe brauchen. Open Subtitles كنتُ افكر بالذهاب للجوّالة هناك لأرى إن كانوا بحاجة للسماعدة بالغابة.
    Auch nicht vor den Elfen im Wald... die dich in hundertjährigen Schlaf versetzen können? Open Subtitles حتى فى وجود جنيات فى الغابة واللائى سيضعنك فى النوم لمدة 100 سنة؟
    Zeigt euch ihr kleinen Ratten. Bleibt im Wald, wo ihr hingehört! Open Subtitles اظهروا وجوهكم أيتها الفئران إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون
    Michael ist noch nicht da, deshalb suche ich ihn im Wald. Open Subtitles مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة
    Spät nachmittags am 3. Januar kehrten wir wieder zu unserer alten Stellung im Wald zurück. Open Subtitles في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه
    Du weisst schon. Zwei Maenner im Wald. Auf der Jagd. Open Subtitles تعرفين، رجلان بالغابة مسلحين يمارسان الصيد
    Wir waren im Wald und bauten eine Festung, als Lenny plötzlich ausflippte. Open Subtitles كنا مجتمعون معا بالغابة عندما أصيب ليني بجنون
    Ich bin im Wald, und der Akku ist bald leer. Open Subtitles أنا بالغابة بروبي ولم يتبقى سوى شريطان بهاتفي
    Ich habe im Wald Nüsse versteckt und ich weiß wo sie sind, also bin ich gleich zurück. Tschüß! Open Subtitles حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود
    Wenn jemand eine Frau im Wald ablegt, ohne Kleidung, dann ist er wahrscheinlich ein Triebtäter, oder? Open Subtitles مع حفيدته مارلين تاكر لو ان شخصا ترك فى الغابة جثة امرأة عارية بلا ملابس
    Ich besorge Geld und treffe dich um 9:00 Uhr am Kreuzweg im Wald. Open Subtitles سأحضر المال قابلنى عند اللافتة فى الغابة فى التاسعة مساءً هل ذلك واضح ؟
    Wir sind Hirten, schlafen im Wald, trinken aus Quellen, essen Wurzeln. Open Subtitles نحن رعاة ماعز، نعتاش على الجذور فى الغابة
    Das Zepter war nicht im Wald, der Daimyo muss es haben. Open Subtitles إن لم يكن الصولجان في الغابة فربما هو بحوزة داميو
    - Sie wohnt im Wald. - Leben im Wald viele Affen? Open Subtitles إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟
    Wenn die Magazine das so schreiben, werden wir im Wald heiraten. Open Subtitles حسناً اذا قالت المجلة ذلك فيجب علينا لزواج في الغابة
    Starr weiter an die Wand und denk an den Plastiksack im Wald. Open Subtitles سأتركك تستمر بالنظر الى الحائط انا متأكد انك ستساعدني مشهد الكيس البلاستيكي في الغابه
    Oh, Ihr müsst Bashs geheimnisvolle Freundin sein, die im Wald lebt. Open Subtitles مؤكد بأنك صديقة باش الغامضه تلك التي تعيش في الغابات
    Und die Affen da im Wald sahen tatsächlich ziemlich glücklich aus. TED والقردة في غابة القردة هذه بدوا٬ في الواقع٬ سعداء إلى حد كبير.
    Wir hätten sie erschießen und im Wald vergraben können. Open Subtitles هذا صحيح - اقتلها ثم القى بجثتها فى الغابه هذا اختيار
    Aber oft verbergen die Flüsse, was im Wald selbst wirklich vor sich geht. TED ولكن ما يحدث اكثر من هذا بكثير النهر يخفي ما يحدث بالفعل داخل الغابة نفسها
    "im Wald war er in Sicherheit." Open Subtitles انزلق من تحت البوابة و تمكن من الهرب بالنهاية بالخارج بالغابات
    Während die anderen Jungs heimlich im Wald rauchten, saß ich hinterm Haus und steckte mir den Finger in den Hals. Open Subtitles عندما كان الفتية الآخرون فى الغابات يشربون السجائر كنت أختبيء خلف المنزل و أضع إصبعى فى حَلقى
    Haben Sie noch woanders als im Wald nach den Unterhosen gesucht? Open Subtitles ، هل بَحثتَم عن الكيلوتِ في اي مكان في الغابةِ غير الطريق ؟
    Und der Junge, den sie mit abgehacktem Kopf im Wald gefunden haben? Open Subtitles أتعرفين ذلك الفتى الذين عثروا عليه مقطعاً بالأحراج ؟
    Obwohl die Behandlung erfolgreich war, zog ich mich in das Haus im Wald zurück, weg von den Erwartungen und Verstrickungen des modernen Lebens. Open Subtitles رغم أن العلاج كان ناجحا كنت بالرغم من ذلك أنسحب الى كوخى بالغابه بعيدا عن توقعات وورطات الحياه العصريه
    Nun, ich bin im Wald, ich habe gerade ein goldenes Ei aus dem Hals eines Mädchen geschnitten. Open Subtitles حسنًا، أنا في الأدغال وأخرجت لتوي بيضة ذهبية من عنق فتاة
    Das ist nicht so aufregend wie heimliche Leidenschaft im Wald, doch sie ist stärker. Open Subtitles إنه ليس مثيرًا مثل حبٍ مكنون بين الغابات, ولكنه أقوى منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد