Sie kam in derselben Nacht zurück wie Sie. Soldaten sahen sie im Wald. | Open Subtitles | لقد عادت في نفس اللّيلة الّتي عدت فيها بعض الجنود رأوها بالغابة |
Ich wollte vielleicht die Ranger fragen, ob sie im Wald Hilfe brauchen. | Open Subtitles | كنتُ افكر بالذهاب للجوّالة هناك لأرى إن كانوا بحاجة للسماعدة بالغابة. |
Auch nicht vor den Elfen im Wald... die dich in hundertjährigen Schlaf versetzen können? | Open Subtitles | حتى فى وجود جنيات فى الغابة واللائى سيضعنك فى النوم لمدة 100 سنة؟ |
Zeigt euch ihr kleinen Ratten. Bleibt im Wald, wo ihr hingehört! | Open Subtitles | اظهروا وجوهكم أيتها الفئران إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون |
Michael ist noch nicht da, deshalb suche ich ihn im Wald. | Open Subtitles | مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة |
Spät nachmittags am 3. Januar kehrten wir wieder zu unserer alten Stellung im Wald zurück. | Open Subtitles | في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه |
Du weisst schon. Zwei Maenner im Wald. Auf der Jagd. | Open Subtitles | تعرفين، رجلان بالغابة مسلحين يمارسان الصيد |
Wir waren im Wald und bauten eine Festung, als Lenny plötzlich ausflippte. | Open Subtitles | كنا مجتمعون معا بالغابة عندما أصيب ليني بجنون |
Ich bin im Wald, und der Akku ist bald leer. | Open Subtitles | أنا بالغابة بروبي ولم يتبقى سوى شريطان بهاتفي |
Ich habe im Wald Nüsse versteckt und ich weiß wo sie sind, also bin ich gleich zurück. Tschüß! | Open Subtitles | حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود |
Wenn jemand eine Frau im Wald ablegt, ohne Kleidung, dann ist er wahrscheinlich ein Triebtäter, oder? | Open Subtitles | مع حفيدته مارلين تاكر لو ان شخصا ترك فى الغابة جثة امرأة عارية بلا ملابس |
Ich besorge Geld und treffe dich um 9:00 Uhr am Kreuzweg im Wald. | Open Subtitles | سأحضر المال قابلنى عند اللافتة فى الغابة فى التاسعة مساءً هل ذلك واضح ؟ |
Wir sind Hirten, schlafen im Wald, trinken aus Quellen, essen Wurzeln. | Open Subtitles | نحن رعاة ماعز، نعتاش على الجذور فى الغابة |
Das Zepter war nicht im Wald, der Daimyo muss es haben. | Open Subtitles | إن لم يكن الصولجان في الغابة فربما هو بحوزة داميو |
- Sie wohnt im Wald. - Leben im Wald viele Affen? | Open Subtitles | إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟ |
Wenn die Magazine das so schreiben, werden wir im Wald heiraten. | Open Subtitles | حسناً اذا قالت المجلة ذلك فيجب علينا لزواج في الغابة |
Starr weiter an die Wand und denk an den Plastiksack im Wald. | Open Subtitles | سأتركك تستمر بالنظر الى الحائط انا متأكد انك ستساعدني مشهد الكيس البلاستيكي في الغابه |
Oh, Ihr müsst Bashs geheimnisvolle Freundin sein, die im Wald lebt. | Open Subtitles | مؤكد بأنك صديقة باش الغامضه تلك التي تعيش في الغابات |
Und die Affen da im Wald sahen tatsächlich ziemlich glücklich aus. | TED | والقردة في غابة القردة هذه بدوا٬ في الواقع٬ سعداء إلى حد كبير. |
Wir hätten sie erschießen und im Wald vergraben können. | Open Subtitles | هذا صحيح - اقتلها ثم القى بجثتها فى الغابه هذا اختيار |
Aber oft verbergen die Flüsse, was im Wald selbst wirklich vor sich geht. | TED | ولكن ما يحدث اكثر من هذا بكثير النهر يخفي ما يحدث بالفعل داخل الغابة نفسها |
"im Wald war er in Sicherheit." | Open Subtitles | انزلق من تحت البوابة و تمكن من الهرب بالنهاية بالخارج بالغابات |
Während die anderen Jungs heimlich im Wald rauchten, saß ich hinterm Haus und steckte mir den Finger in den Hals. | Open Subtitles | عندما كان الفتية الآخرون فى الغابات يشربون السجائر كنت أختبيء خلف المنزل و أضع إصبعى فى حَلقى |
Haben Sie noch woanders als im Wald nach den Unterhosen gesucht? | Open Subtitles | ، هل بَحثتَم عن الكيلوتِ في اي مكان في الغابةِ غير الطريق ؟ |
Und der Junge, den sie mit abgehacktem Kopf im Wald gefunden haben? | Open Subtitles | أتعرفين ذلك الفتى الذين عثروا عليه مقطعاً بالأحراج ؟ |
Obwohl die Behandlung erfolgreich war, zog ich mich in das Haus im Wald zurück, weg von den Erwartungen und Verstrickungen des modernen Lebens. | Open Subtitles | رغم أن العلاج كان ناجحا كنت بالرغم من ذلك أنسحب الى كوخى بالغابه بعيدا عن توقعات وورطات الحياه العصريه |
Nun, ich bin im Wald, ich habe gerade ein goldenes Ei aus dem Hals eines Mädchen geschnitten. | Open Subtitles | حسنًا، أنا في الأدغال وأخرجت لتوي بيضة ذهبية من عنق فتاة |
Das ist nicht so aufregend wie heimliche Leidenschaft im Wald, doch sie ist stärker. | Open Subtitles | إنه ليس مثيرًا مثل حبٍ مكنون بين الغابات, ولكنه أقوى منه. |