ويكيبيديا

    "im weg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في طريقك
        
    • في طريقي
        
    • في طريقنا
        
    • في طريقه
        
    • عقبة
        
    • في طريقهم
        
    • في طريقها
        
    • فى الطريق
        
    • عن الطريق
        
    • في الطريق
        
    • عائقاً
        
    • في طريقكِ
        
    • بطريقك
        
    • فى طريق
        
    • فى طريقه
        
    Ist dir da irgend etwas im Weg? Nein nein Nein , stop Stop. Open Subtitles هل يوجد شيء في طريقك ؟ كلا , كلا , كلا, توقفي
    Wenn Sie also hoffen, in diesem Beruf voranzukommen, und Sie daran glauben, dann behalten Sie es besser für sich, weil es Ihnen nur im Weg sein wird. TED و اذا كنتم تأملون تحقيق النجاح في هذه المهنة و انتم تصدقونها، عليكم ان تبقوها لنفسكم لانه ستقف في طريقك
    In diesem Jahr steht mir nur das australische Team von McEwen im Weg. Open Subtitles هذه السنة، فريق مكوين هو الفريق الوحيد الذي يقف كعقبة في طريقي
    Aber es gibt das kleine Problem mit dieser 100 Meter hohen Mauer im Weg. Open Subtitles ولكن هناك مسألة صغيرة فقط مسافة 300 قدم من الجدار يقف في طريقنا
    Weiß nicht. Vielleicht sechs Meter. Es ist noch Schutt im Weg. Open Subtitles لا أعلم، ربما 20 قدناً مازال هناك بعض العوائق في طريقه
    Doch überraschenderweise stehen wir uns oft selbst im Weg, weil unsere Sorgen uns dazu veranlassen, uns zu stark zu konzentrieren. TED لكن المفاجئ هو أننا غالبًا ما نقف عقبة بطريق أنفسنا تحديدًا لأن مخاوفنا تدفعنا للتركيز بشدة.
    Sie würden den Männern nur im Weg sein. Open Subtitles سينشغل الرجال بالعمل هنا ستكون عائقا في طريقهم لا اكثر
    Und für Pflanzen ist es eher schwierig umzuziehen, wenn Städte und andere Dinge im Weg sind. TED وتجد النباتات بعض الأحيان من الصعب الإنتقال لأنه ربما توجد مدن وأشياء أخرى في طريقها.
    Wenn dir dein Gott so viel bedeutet, werde ich dir nicht im Weg stehen. Open Subtitles اذا كان الهك يعني لك الكثير لن اقف في طريقك
    Er hat es den ganzen Tag getan, und wenn das passiert... wenn ein Assistent dem Oberarzt im Weg steht... machen sie nicht was das Beste für den Patienten ist. Open Subtitles لقد وقف في طريقك كانيفعلهذاطوالاليوم, و عندما يحدث هذا عندما يقف مستجد في طريق المشرف
    Ich werde dir dabei nicht im Weg stehen, aber dabei brauchen tust du mich ganz sicher auch nicht. Open Subtitles و لن أقف في طريقك لإتمامه لكنّك متأكّد أنّك لا تحتاجني
    Und wer mir dabei im Weg steht, muss das gleiche Schicksal erleiden wie mein Bruder. Open Subtitles وأي شخص سيقف في طريقي لتحقيق ذلك سيعاني نفس المُعاناة التي لاقاها أُخي
    Okay, Bill hat etwas, das ich haben will und er steht mir im Weg. Open Subtitles حسناً ، بيل يملك شيئاً أريده و هو يقف عقبة في طريقي
    Ich wäre außerdem geschützt, gegen alles, das mir bei meiner Wanderung im Weg steht. Open Subtitles أخبرني أنني سأكون محميّاً، ضد أي شيء يقف في طريقي.
    Sie wäre nur im Weg gewesen, und ich wäre mit ihr im Bett gelandet. Open Subtitles هي كانت يمكن أن تكون في طريقنا. هي وأنا جرحنا بالسرج
    Ich spiele einen verzweifelten Mann, der das Geheimnis eines Mädchens weiß... und damit droht, es zu verraten, falls sie ihm im Weg steht. Open Subtitles سألعب دور رجل يائس عرف سر فتاة و يهدد بكشف أمرها بسرعة إذا وقفت في طريقه
    Diese Institutionen stehen Innovationen im Weg. TED هذه المؤسسات تقف عقبة في وجه الإبداعات.
    Ich weiß es nicht. Die Straßen waren voll mit ihnen, sie schlachteten alles, was ihnen im Weg war. Open Subtitles لا أدري، فقد كانت الشوارع ممتلئة بهم، وكانوا يقتلوا كل من في طريقهم
    Ich will ihr nicht im Weg stehen. Open Subtitles لإبقائها هنا بلا شيء تعمله، سأقف في طريقها.
    Vorsicht. Wenn mein Laser losgeht, dürft ihr nicht im Weg stehen. Open Subtitles من فضلك كن حذر أنت لا تريد أن تكون فى الطريق عندما ينطفىء ليزرى
    Sie sind keine Hilfe. Stehen Sie nicht auch noch im Weg. Open Subtitles ان لم يكن بوسـعك المسـاعدة على الاقل تنحي عن الطريق
    Wahrscheinlich bin ich euch im Weg. Dann verschwinde ich einfach mal. Open Subtitles انا ربما في الطريق فلماذا انا فقط لا اكمل المسير
    Ich habe nicht viele Fotos von Menschen, weil sie im Weg sind beim Betrachten von reinen Formen. TED ليس لدي الكثير من صور الناس لأنهم يشكلون عائقاً في نمط الدراسة الصافي
    Es ist ein Annäherungsdetektor, er wird piepen, wenn dir etwas im Weg ist. Open Subtitles إنه كاشف للمسافات، وسيصدر صافرة لو أن شيئاً في طريقكِ
    Er will dich wirklich einstellen. Also, warum sollte ich da im Weg stehen? Open Subtitles إنه حقاً يريد توظيفك لذا من أنا لأقف بطريقك ؟
    IN GERMANIEN DEM ENDE ZU. NUR EINE EINZIGE, LETZTE HOCHBURG STEHT EINEM RÖMISCHEN SIEG UND DER AUSSICHT AUF FRIEDEN IM GANZEN REICH im Weg. Open Subtitles فقط معقل واحد أخير كان يقف فى طريق المجد الرومانى وحلم أن يعم السلام جميع أرجاء الأمبراطورية
    Ich werde im Weg stehen oder euren Tod verschulden. Open Subtitles سأكون انا فقط فى طريقه وإلا سيقتل واحد فيكُم على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد