Ich kann es immer noch nicht glauben, dass du Pinochle spielen kannst. Es gibt nicht mehr viele junge Leute, die das können, weißt du. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنكِ تعرفين كيف تلعبين لعبة البيناكل |
Leute, ich kann immer noch nicht glauben, dass ich diese Kräfte habe. | Open Subtitles | يا رفاق، ما زلت لا أصدق أنّي لديّ هذه القوى |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du mich ganz allein an diesem Ort lässt... ausgerechnet mit Randal Graves. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنك ستتركنى وحدى فى هذا المكان مع معتقدات راندال عن كل الناس |
Das ist so schockierend dumm, ich kann immer noch nicht glauben, was du getan hast. | Open Subtitles | كم كان هذا غباء مازلت لا أصدق أنك فعلت هذا |
Ich kann"s immer noch nicht glauben, dass er den Song für mich schrieb. | Open Subtitles | يا إلهي، لازلت لا أصدق أنه كتب لي هذه الأغنية |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass die wirklich glaubst, dass deine kleine Romeo und Julia Geschichte halten wird. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق أنكِ تظنين حقاً أن قصتكم لــ "روميو" و "جوليت" ستستمر |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass Dr. Wells diesen Ort dichtmachen will. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدّق أنّ د. (ويلز) يغلق هذا المكان. |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du Schwestern hast. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنك حصلت الأخوات. |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass deine Alte einen neuen Kunden hat. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أن آنستك تأخذ عملاء جدد |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass er sich die Zeit nahm, das zu schreiben... | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنه بذل وقتاً لكتابتها |
Ich kann immer noch nicht glauben, was ich da gesehen habe. | Open Subtitles | لكمة في الكِلية من النوع الصاعق... أجل. ما زلت لا أصدق ما رأته عيناي. |
Ich kann immer noch nicht glauben, warum ihr noch nicht geheiratet habt obwohl mich das nichts angeht. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنكما لم تتزوجا بعد... بالرغم من أن هذا لا يخصّني |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass ihr endlich... | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق بأنكما أخيرا ذاهبان في... |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass sie dealt. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أن تلك الفتاة تتعامل بالمخدارات |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass er die Explosion überlebt hat. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنه نجا من إنفجار "البوسنة" |
Nein, ich kann es auch immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | , لا . . مازلت لا أصدق هذا إلى الآن |
Acht von ihnen. Ich kann's immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | ثمانية لازلت لا أصدق |
Ich kann es immer noch nicht glauben, dass du mit Baze hinter meinem Rücken geschlafen hast. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق أنك عاشرتِ -بيز) خلف ظهري) -حسناً آسفة |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass er versuchte mich umzubringen. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق أنه حاول قتلي. |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du hier bist. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدّق وجودك هنا. |
Ich kann es immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | ما زلت لا اصدق ذلك. |
Ich kann es immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق ذلك. |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass dieser Cop mich umbringen wollte. Ich will seinen Namen und seine Markennummer. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدق أن ذلك الشرطي كان سيقتلني، أريد اسمه ورقم شارته |