Der Beagle ist glücklich in den Armen von 2 niedlichen Mädchen gelandet. | Open Subtitles | -أجل لقد هبط كلب (البيغل) بسعادة بين أذرع فتاتين محبّتين |
Wenn der rückwärts in ein Loch fiele, würde er glatt in den Armen von Brooke Shields landen. | Open Subtitles | هو يسقط خلفيا أسفل فتحة مجرى ويصفي بين ذراعي بروك شيلدز. |
Die Nächte vergingen wie im Fluge in den Armen von Xoan. | Open Subtitles | في الليل أطفو بين ذراعي "شوان".. |
Um diese Zeit, nachdem sie haufenweise Rot- und Weißweine getrunken hat, liegt sie zweifelsohne tief schlafend in den Armen von Prinz Valium. | Open Subtitles | في تلك الساعة (في حفل (اليوبيل هي بلا شك نائمة بين ذراعي (الأمير (فاليوم |
Sie stand unter den Männern, aber sie war das Zentrum der Gemeinschaft, und nach großen Problemen in der Gemeinschaft, endete jeder in den Armen von Mama. | TED | فتصنيفها يأتي دون الذكور، وعلى الرغم من ذلك فهي مركز المجتمع، وفي حال نشوب مشكلة في الجماعة، سينتهي المطاف بالجميع بين ذراعي (ماما). |