Ist dir klar, dass es möglicherweise schwer sein könnte, irgendeinen Kerl der dein Zeug geklaut hat, in den Wäldern zu finden? | Open Subtitles | هل تدرك انه ربما يكون صعباً جدا ان تجد الشخص المجهول الذي في الغابة والذي قام بسرقة اشيائك ؟ |
Gilda bekam Angst, hat seine Leiche im Fluss oder in den Wäldern verscharrt. | Open Subtitles | ورمت جثتهُ في النهر أو في الغابة. والأن تحاول أن تبدوا بريئة. |
Nur weil ich in den Wäldern lebe, kann ich trotzdem einen Job planen. | Open Subtitles | كونّي عشتُ في الغابة لا يعني بأني فقدت قدرتي على التخطيط للعمل |
Joy versteckte den Truck bis heute in den Wäldern, als sie schließlich einen Anruf von einem Kerl bekam, im Bezirk Camden, der irgendwas kaufen würde. | Open Subtitles | جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي |
Wir haben Beweise, dass Sie in den Wäldern von Greenwood Barrens waren. | Open Subtitles | لدينا أدلة على أن كنت في الغابة في غرينوود عقيم. وبالتالي؟ |
Wir bleiben bis etwa 7 Uhr in den Wäldern. Bleib uns aus dem Weg. | Open Subtitles | وسنتوقف في الغابة حتي السابعة فاحذري ان تلتقي بنا |
Ich glaube, ich kann diesen Horror für mich selbst vermeiden... aber ich sah, wie sich die dunklen Schatten... in den Wäldern bewegen und ich zweifle nicht daran, dass, was auch immer ich ... durch das Buch wieder zum Leben erweckt habe, nach mir ruft. | Open Subtitles | أعتقد بأنني قد تفاديت هذا الرعب الرهيب لقد رأيت الظل الأسود يمشي في الغابة لا يوجد شك أن ما أصابني نتيجة الكتاب |
Nun, trug dieser Bär in den Wäldern eine Waffe? | Open Subtitles | حسنا، هل كان ذلك الدب في الغابة يحمل سلاحا؟ |
Ihre Leute leben in den Wäldern der Midlands. | Open Subtitles | شعبها يعيش في الغابة في المقاطعات الوسطى |
Diese Woche in den Wäldern veränderte uns alle. Niemand sagte was Unnötiges. Wie in einem Rudel übernahm jeder seine Aufgabe. | Open Subtitles | بعد بقائنا لإسبوع واحد في الغابة , أصبحنا أشخاص أخرين لقد توقفنا عن التجادل و أصبحنا نعمل كفريق واحد ونتعاون |
Irgendein illegaler Siedler, der draußen in den Wäldern lebt, er hat jemanden verfolgt, den er für einen Eindringling hielt. | Open Subtitles | شخص معتوه كان يعيش في الغابة طاردَ شخص ما ظن انه يتعدى على أرضه |
Und das Raumschiff, auf das ich in den Wäldern beim Damm stieß? | Open Subtitles | والسفينة الفضائية التي وجدتها في الغابة قرب السدّ |
Ich verbringe meine Nächte, nach kostbaren Steinen, in den Wäldern zu suchen | Open Subtitles | لذلك انا اقضي الليالي باحثاً في الغابة عن الاحجار الكريمة |
Was, das Mädchen lebte all die Jahre draußen in den Wäldern mit einem Drogendealer? | Open Subtitles | ، ما الذي كانت تفعلهُ هذهِ الفتاة في الغابة برفقة تاجر مُخدرات طيلة هذهِ الأعوام ؟ |
Anscheinend wurde er von einem wilden Hund gebissen, als er in den Wäldern wanderte. | Open Subtitles | من الواضح بأنهُ قد تمَ عضهُ بواسطة كلب مسعور بينما كان يتنزهُ في الغابة |
Sie schickten uns in den Norden zu einer verschlafenen Stadt genannt Gravity Falls, Oregon, um bei unserem Großonkel mitten in den Wäldern zu übernachten. | Open Subtitles | نقلونا الى الشمال الى مدينة كسولة تدعى كرافيتي فولز في ولاية اوريكون لنمكث مع عمنا في مكان في الغابة |
Irgendeine alte Militärbasis in den Wäldern, zu Fuß ein paar Stunden südlich von hier. | Open Subtitles | في قاعده عسكريه قديمه في الغابه ساعات قليلة الى الجنوب من هنا سيرا على الأقدام. |
Die Rede ist von einem Geist, von einem Dämon, der in den Wäldern herumstreift. | Open Subtitles | يتكلم الكتاب عن وجود الأرواح شيء مثل الشر يتجول في الغابات والأكواخ المظلمة |
in den Wäldern bist du meine Frau. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك سَتصْبَحُين زوجتَي في الغابةِ هي ما تبقت لي من العالم |
Von klein auf habe ich in den Wäldern mit den Vögeln, den Tieren gespielt. | Open Subtitles | تماماً في طفولتي .. نضجت سريعاً .. كنت ألعب بين الأشجار والجبل |
Die Unbekannte von 2008 wurde dort in den Wäldern gefunden, und das jüngste Opfer wurde an der Südseite des Sees gefunden, der aus der Stadt herausführt. | Open Subtitles | مجهولة الهوية وجدت سنة 2008 فى الغابات هنا و الضحية الحديثة وجدت على الجانب الجنوبى من البحيرة |
Aber in den Wäldern hast du doch ... | Open Subtitles | ...لكنك بالغابه اتركني هنا اذهب |
Denn diesmal... ist es nicht Christo, der in den Wäldern verrottet, wo's niemand sieht! | Open Subtitles | لأن تلك المرة تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم |
Aber ich bin acht Kilometer gelaufen, um hierher in der Dunkelheit zu kommen. in den Wäldern! | Open Subtitles | ولكنني مشيتُ أربعة أميال في الظّلام لأصل إلى هنا، وفي الغابة! |
Sie verstecken sich in den Wäldern, weil sie seit Jahrzehnten von Vampiren verfolgt werden. | Open Subtitles | إنّهم يتخبؤون في الأحراج فرارًا من اضطهاد مصّاصي الدماء لهم طيلة عقود |
Versteck dich in den Wäldern von Troizen oder den heiligen Bergen im Norden. | Open Subtitles | أهربي تواري عن الأنظار في غابة التريزون أو الجبال المقدسة في الشمال |