"in den wäldern" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الغابة
        
    • في الغابه
        
    • في الغابات
        
    • في الغابةِ
        
    • بين الأشجار
        
    • فى الغابات
        
    • الموجودين بالغابة
        
    • بالغابه اتركني هنا
        
    • فى الغابه
        
    • وفي الغابة
        
    • في الأحراج
        
    • في غابة
        
    Ist dir klar, dass es möglicherweise schwer sein könnte, irgendeinen Kerl der dein Zeug geklaut hat, in den Wäldern zu finden? Open Subtitles هل تدرك انه ربما يكون صعباً جدا ان تجد الشخص المجهول الذي في الغابة والذي قام بسرقة اشيائك ؟
    Gilda bekam Angst, hat seine Leiche im Fluss oder in den Wäldern verscharrt. Open Subtitles ورمت جثتهُ في النهر أو في الغابة. والأن تحاول أن تبدوا بريئة.
    Nur weil ich in den Wäldern lebe, kann ich trotzdem einen Job planen. Open Subtitles كونّي عشتُ في الغابة لا يعني بأني فقدت قدرتي على التخطيط للعمل
    Joy versteckte den Truck bis heute in den Wäldern, als sie schließlich einen Anruf von einem Kerl bekam, im Bezirk Camden, der irgendwas kaufen würde. Open Subtitles جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي
    Wir haben Beweise, dass Sie in den Wäldern von Greenwood Barrens waren. Open Subtitles لدينا أدلة على أن كنت في الغابة في غرينوود عقيم. وبالتالي؟
    Wir bleiben bis etwa 7 Uhr in den Wäldern. Bleib uns aus dem Weg. Open Subtitles وسنتوقف في الغابة حتي السابعة فاحذري ان تلتقي بنا
    Ich glaube, ich kann diesen Horror für mich selbst vermeiden... aber ich sah, wie sich die dunklen Schatten... in den Wäldern bewegen und ich zweifle nicht daran, dass, was auch immer ich ... durch das Buch wieder zum Leben erweckt habe, nach mir ruft. Open Subtitles أعتقد بأنني قد تفاديت هذا الرعب الرهيب لقد رأيت الظل الأسود يمشي في الغابة لا يوجد شك أن ما أصابني نتيجة الكتاب
    Nun, trug dieser Bär in den Wäldern eine Waffe? Open Subtitles حسنا، هل كان ذلك الدب في الغابة يحمل سلاحا؟
    Ihre Leute leben in den Wäldern der Midlands. Open Subtitles شعبها يعيش في الغابة في المقاطعات الوسطى
    Diese Woche in den Wäldern veränderte uns alle. Niemand sagte was Unnötiges. Wie in einem Rudel übernahm jeder seine Aufgabe. Open Subtitles بعد بقائنا لإسبوع واحد في الغابة , أصبحنا أشخاص أخرين لقد توقفنا عن التجادل و أصبحنا نعمل كفريق واحد ونتعاون
    Irgendein illegaler Siedler, der draußen in den Wäldern lebt, er hat jemanden verfolgt, den er für einen Eindringling hielt. Open Subtitles شخص معتوه كان يعيش في الغابة طاردَ شخص ما ظن انه يتعدى على أرضه
    Und das Raumschiff, auf das ich in den Wäldern beim Damm stieß? Open Subtitles والسفينة الفضائية التي وجدتها في الغابة قرب السدّ
    Ich verbringe meine Nächte, nach kostbaren Steinen, in den Wäldern zu suchen Open Subtitles لذلك انا اقضي الليالي باحثاً في الغابة عن الاحجار الكريمة
    Was, das Mädchen lebte all die Jahre draußen in den Wäldern mit einem Drogendealer? Open Subtitles ، ما الذي كانت تفعلهُ هذهِ الفتاة في الغابة برفقة تاجر مُخدرات طيلة هذهِ الأعوام ؟
    Anscheinend wurde er von einem wilden Hund gebissen, als er in den Wäldern wanderte. Open Subtitles من الواضح بأنهُ قد تمَ عضهُ بواسطة كلب مسعور بينما كان يتنزهُ في الغابة
    Sie schickten uns in den Norden zu einer verschlafenen Stadt genannt Gravity Falls, Oregon, um bei unserem Großonkel mitten in den Wäldern zu übernachten. Open Subtitles نقلونا الى الشمال الى مدينة كسولة تدعى كرافيتي فولز في ولاية اوريكون لنمكث مع عمنا في مكان في الغابة
    Irgendeine alte Militärbasis in den Wäldern, zu Fuß ein paar Stunden südlich von hier. Open Subtitles في قاعده عسكريه قديمه في الغابه ساعات قليلة الى الجنوب من هنا سيرا على الأقدام.
    Die Rede ist von einem Geist, von einem Dämon, der in den Wäldern herumstreift. Open Subtitles يتكلم الكتاب عن وجود الأرواح شيء مثل الشر يتجول في الغابات والأكواخ المظلمة
    in den Wäldern bist du meine Frau. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتصْبَحُين زوجتَي في الغابةِ هي ما تبقت لي من العالم
    Von klein auf habe ich in den Wäldern mit den Vögeln, den Tieren gespielt. Open Subtitles تماماً في طفولتي .. نضجت سريعاً .. كنت ألعب بين الأشجار والجبل
    Die Unbekannte von 2008 wurde dort in den Wäldern gefunden, und das jüngste Opfer wurde an der Südseite des Sees gefunden, der aus der Stadt herausführt. Open Subtitles مجهولة الهوية وجدت سنة 2008 فى الغابات هنا و الضحية الحديثة وجدت على الجانب الجنوبى من البحيرة
    Aber in den Wäldern hast du doch ... Open Subtitles ...لكنك بالغابه اتركني هنا اذهب
    Denn diesmal... ist es nicht Christo, der in den Wäldern verrottet, wo's niemand sieht! Open Subtitles لأن تلك المرة تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم
    Aber ich bin acht Kilometer gelaufen, um hierher in der Dunkelheit zu kommen. in den Wäldern! Open Subtitles ولكنني مشيتُ أربعة أميال في الظّلام لأصل إلى هنا، وفي الغابة!
    Sie verstecken sich in den Wäldern, weil sie seit Jahrzehnten von Vampiren verfolgt werden. Open Subtitles إنّهم يتخبؤون في الأحراج فرارًا من اضطهاد مصّاصي الدماء لهم طيلة عقود
    Versteck dich in den Wäldern von Troizen oder den heiligen Bergen im Norden. Open Subtitles أهربي تواري عن الأنظار في غابة التريزون أو الجبال المقدسة في الشمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus