ويكيبيديا

    "in den zeitungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الصحف
        
    • فى الصحف
        
    • بالجرائد
        
    • في كل الصحف
        
    • في الجريدة
        
    Das stand in den Zeitungen, aber so ist das nicht gelaufen. Open Subtitles هذا ما نشر في الصحف لكنه ليس ما حدث بالفعل
    Das Bankwesen war nicht immer so, wie wir davon heutzutage in den Zeitungen lesen. TED ان النظام المصرفي لم يكن هكذا .. بالصورة التي نقرأ عنها في الصحف اليوم
    in den Zeitungen stehen Dinge, die mich nervös machen. Open Subtitles لقد بدأوا ينشرون اشياءا فى الصحف تسبب لى التوتر
    Es stand bestimmt in den Zeitungen, vor 80 Jahren. Open Subtitles ربما أن حكايتي هذه كانت بالجرائد منذ حوالي ثمانون عاماً مضت.
    Der Scheiß stand überall in den Zeitungen, aber die Entführung ist noch nicht in den Nachrichten. Open Subtitles تلك الأخبار في كل الصحف لكن الاختطاف لم يصل الإعلام
    Ich hatte den Wunsch, seit ich von ihm in den Zeitungen las. Open Subtitles ـ كنت أفكر في ذلك منذ أن قرأت عنه في الجريدة
    Stundenlange Verhöre, Fotos, und lhr Privatleben unanständig in den Zeitungen ausgebreitet. Open Subtitles ستكون هناك ساعات طويلة من الإستجواب و الصور و ستنتشر حياتك الخاصة بشكل غير محتشم في الصحف
    Und wenn wir streiten, lesen wir's am nächsten Tag in den Zeitungen. Open Subtitles و عندما نتشاجر, سيظهر ذلك في الصحف باليوم التالي
    Und außerdem, auch wenn es dumm klingen könnte, er hat ein schwarzes Auto. Wie in den Zeitungen beschrieben. Open Subtitles قد يبدو هذا سخيفا، لكنه يملك سيارة سوداء مثل الموصوفة في الصحف
    Ich habe in den Zeitungen von dir gelesen. Open Subtitles كنت مشغولا بالقراءة في الصحف عنك يا ماكس
    Nicht in den Zeitungen, die ich lese, Chief Inspector. Open Subtitles ليس في الصحف التي أقرأها يا سيدي المفتش و لكن يمكن أن تكون على حق
    Niemand downtown will einen Sex-Skandal in den Zeitungen, besonders mit Bosch. Open Subtitles لا أحد بوسط المدينة يود رؤية فضيحة جنسية فى الصحف خاصةً مع تورط بوش بها
    Nach seinem Selbstmord stand es in den Zeitungen. Open Subtitles - ذكر ذلك فى الصحف عندما أطلق النار على نفسه بعد موضوع الإختطاف
    Weißt du, alles, was wir in den Zeitungen lesen, ist über Bestien wie dich und die Morde. Open Subtitles أتعلم ، كل ما نسمع ...عنهم فى الصحف هم حيوانات مثلك و قتلة
    Es stand bestimmt in den Zeitungen... vor 80 Jahren. Open Subtitles ربما أن حكايتي هذه كانت بالجرائد منذ حوالي ثمانون عاماً مضت
    Sagen Sie es mir bitte. in den Zeitungen steht es nicht. Open Subtitles أخبرينى من فضلك هذا ليس منشورا بالجرائد
    Es steht so viel über ihn in den Zeitungen. Open Subtitles هناك الكثير عنه بالجرائد
    Ich könnte eine ruhmreiche Geschichte erzählen. Eine, die in den Zeitungen steht. Open Subtitles سيكون لديّ قصة كبيرة لأحكيها وكانت ستنشر في كل الصحف
    Man spricht davon, es ist in den Zeitungen. Open Subtitles انهم في كل مكان و في كل الصحف
    Ich kann mich an das Bild in den Zeitungen erinnern. Open Subtitles اتذكر الصورة في كل الصحف
    Du warst heute auch in den Zeitungen. Hinten. Open Subtitles كدت أن أنسى لقد كتبوا عنك أيضا في الجريدة اليوم
    Es stand in den Zeitungen. Ich kann Eins und Eins zusammenzählen. Open Subtitles لقد كان الخبر في الجريدة,أستطيع أن أفتهم الوضع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد