Das stand in den Zeitungen, aber so ist das nicht gelaufen. | Open Subtitles | هذا ما نشر في الصحف لكنه ليس ما حدث بالفعل |
Das Bankwesen war nicht immer so, wie wir davon heutzutage in den Zeitungen lesen. | TED | ان النظام المصرفي لم يكن هكذا .. بالصورة التي نقرأ عنها في الصحف اليوم |
in den Zeitungen stehen Dinge, die mich nervös machen. | Open Subtitles | لقد بدأوا ينشرون اشياءا فى الصحف تسبب لى التوتر |
Es stand bestimmt in den Zeitungen, vor 80 Jahren. | Open Subtitles | ربما أن حكايتي هذه كانت بالجرائد منذ حوالي ثمانون عاماً مضت. |
Der Scheiß stand überall in den Zeitungen, aber die Entführung ist noch nicht in den Nachrichten. | Open Subtitles | تلك الأخبار في كل الصحف لكن الاختطاف لم يصل الإعلام |
Ich hatte den Wunsch, seit ich von ihm in den Zeitungen las. | Open Subtitles | ـ كنت أفكر في ذلك منذ أن قرأت عنه في الجريدة |
Stundenlange Verhöre, Fotos, und lhr Privatleben unanständig in den Zeitungen ausgebreitet. | Open Subtitles | ستكون هناك ساعات طويلة من الإستجواب و الصور و ستنتشر حياتك الخاصة بشكل غير محتشم في الصحف |
Und wenn wir streiten, lesen wir's am nächsten Tag in den Zeitungen. | Open Subtitles | و عندما نتشاجر, سيظهر ذلك في الصحف باليوم التالي |
Und außerdem, auch wenn es dumm klingen könnte, er hat ein schwarzes Auto. Wie in den Zeitungen beschrieben. | Open Subtitles | قد يبدو هذا سخيفا، لكنه يملك سيارة سوداء مثل الموصوفة في الصحف |
Ich habe in den Zeitungen von dir gelesen. | Open Subtitles | كنت مشغولا بالقراءة في الصحف عنك يا ماكس |
Nicht in den Zeitungen, die ich lese, Chief Inspector. | Open Subtitles | ليس في الصحف التي أقرأها يا سيدي المفتش و لكن يمكن أن تكون على حق |
Niemand downtown will einen Sex-Skandal in den Zeitungen, besonders mit Bosch. | Open Subtitles | لا أحد بوسط المدينة يود رؤية فضيحة جنسية فى الصحف خاصةً مع تورط بوش بها |
Nach seinem Selbstmord stand es in den Zeitungen. | Open Subtitles | - ذكر ذلك فى الصحف عندما أطلق النار على نفسه بعد موضوع الإختطاف |
Weißt du, alles, was wir in den Zeitungen lesen, ist über Bestien wie dich und die Morde. | Open Subtitles | أتعلم ، كل ما نسمع ...عنهم فى الصحف هم حيوانات مثلك و قتلة |
Es stand bestimmt in den Zeitungen... vor 80 Jahren. | Open Subtitles | ربما أن حكايتي هذه كانت بالجرائد منذ حوالي ثمانون عاماً مضت |
Sagen Sie es mir bitte. in den Zeitungen steht es nicht. | Open Subtitles | أخبرينى من فضلك هذا ليس منشورا بالجرائد |
Es steht so viel über ihn in den Zeitungen. | Open Subtitles | هناك الكثير عنه بالجرائد |
Ich könnte eine ruhmreiche Geschichte erzählen. Eine, die in den Zeitungen steht. | Open Subtitles | سيكون لديّ قصة كبيرة لأحكيها وكانت ستنشر في كل الصحف |
Man spricht davon, es ist in den Zeitungen. | Open Subtitles | انهم في كل مكان و في كل الصحف |
Ich kann mich an das Bild in den Zeitungen erinnern. | Open Subtitles | اتذكر الصورة في كل الصحف |
Du warst heute auch in den Zeitungen. Hinten. | Open Subtitles | كدت أن أنسى لقد كتبوا عنك أيضا في الجريدة اليوم |
Es stand in den Zeitungen. Ich kann Eins und Eins zusammenzählen. | Open Subtitles | لقد كان الخبر في الجريدة,أستطيع أن أفتهم الوضع |