ويكيبيديا

    "in der armee" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الجيش
        
    • بالجيش
        
    • فى الجيش
        
    • في جيش
        
    • للجيش
        
    • فى جيش
        
    (Major) "in der Armee hat man sich in dem Fall einen runtergeholt." Open Subtitles يسمع عادة للجنود في الجيش بالقفز لتحريك الدم في أقدامهم حول
    Andere sind in der Armee geblieben und denen ging es psychologisch mehr oder weniger gut. TED والبعض الآخر بقي في الجيش وكانوا إلى حد ما بخير، نفسيًا.
    Ich gewöhne mich kaum daran, dass Mädchen in der Armee sind. Open Subtitles يجب أن أقول ، أننى لا زلت أجد صعوبة في استخدام الفتيات في الجيش
    Es wäre also nicht schwer für mich das alles wieder zu verlernen, falls mein Mann nicht mehr in der Armee wäre. Open Subtitles لذا لم يكن الأمر صعبا بالنسبة لي أن أدرك بألا أكون زوجة رجل بالجيش إن لم يكن زوجي في الجيش بعد الآن
    in der Armee. Ich weiß, du warst in Schwierigkeiten. Open Subtitles ، فى الجيش أعلم بأنك كنت تواجه بعض المشاكل
    Sie waren Späher in der Armee der Rebellen, sie waren weit und breit bekannt. TED الآن .. لقد كان هنالك كشافة في جيش المتمردين وقد كانوا معروفين على نطاق واسع
    Was für ein Abschied für Sie, nach 15 Jahren in der Armee. (SAM LACHT) Open Subtitles بالتأكيد عانيت كثيرا من المتاعب القاسية خلال الخمسة عشر عاما التي قضيتها في الجيش
    Das zahlt die weiße Regierung einem Jungen in der Armee. Open Subtitles هذا ماتدفعه الحكومة المريضة عن الرجل في الجيش كتأمين
    in der Armee hatten wir einen Trick, um uns krank melden zu können. Open Subtitles إستعملنا خدعة في الجيش لكي ندعي المرض ونخرج من الخدمة
    - Ich weiß. in der Armee lernte ich schießen. Open Subtitles كنت اطلق بمسدسات كثيرة عندما كنت في الجيش
    Ich dachte, Sie waren in der Armee. Open Subtitles التأمين على الحياة؟ ألم تقل لي أنك كنت في الجيش
    Da war ich in der Armee und sollte am nächsten Morgen nach Algerien. Open Subtitles كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي
    Die regierende Junta hat gute Absichten mit ihrem Versprechen einer Landreform und ihrem Verlangen der Kontrolle über so genannte paramilitärische Mächte in der Armee. Open Subtitles المجلس العسكري لديه نوايا طيبة بشأن وعودهم باستصلاح الاراضي و رغبتهم في السيطرة علي ما يسمي قوات شبه عسكرية في الجيش
    Ich verstehe die Dosen, wenn man in der Armee ist. Open Subtitles كنت سأتفهم موقف من يأكل المُعلّب إن كان في الجيش
    in der Armee dachte ich ständig daran. Open Subtitles حينما كنت أخدم في الجيش كنت أفكر بهذا طوال الوقت
    Seitdem ich in der Armee bin, bin ich aus der Übung ! Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت في الجيش لست معتاداً على هكذا مواقف
    Unglaublich. Wir waren zusammen in der Armee. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك ، لقد خدمنا مع بعضنا في الجيش
    Sind Sie stolz, einen Sohn in der Armee zu haben? Open Subtitles وعليه فإن وجود ابن لك بالجيش لأمر يدعو للفخر أتعلم؟
    Ich arbeite viel mit meinen Händen. Ich war in der Armee. Open Subtitles . أعمل كثيرا ً بيدى كنت فى الجيش
    Ist er Soldat in der Armee des Gegners, ist er ein guter Soldat. Open Subtitles إذا كنت جنديا في جيش العدو، ومن جنديا جيدا،
    Alle Befehle in der Armee müssen nun auf Flämisch und Französisch erteilt werden. Open Subtitles لقد أعطوا الاوامر للجيش ان تكون القيادة للفرنسيين والفلمنكيين.
    Glaubt deine Mutter, dass du in der Armee bist? Open Subtitles أنظر الى كل هذا التغوط ماذا, هل تعتقد والدتك انك فى جيش لعين أو شيئآ آخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد