ويكيبيديا

    "in der geschichte des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فى تاريخ
        
    • في تاريخ
        
    • في تأريخِ
        
    Noch nie in der Geschichte des Geschäfts lief es so dermaßen schlecht. Open Subtitles لم يحصل ابدا فى تاريخ عملنا ان تعرضنا لمثل هذا الخراب
    Z.um ersten Mal in der Geschichte des Planeten besitzt die Menschheit die Technologie, die ihre Ausrottung verhindern kann. Open Subtitles .. ورغم ذلك ، للمرة الأولى فى تاريخ هذا الكوكب لدينا التقنيه
    Wenn sich Flug 77 am Pentagon in einem Feuerball auflöste, wäre dies ein einmaliger Fall in der Geschichte des Luftfahrt. Open Subtitles إذا كانت الرحلة 77 تبخرت فى الحادثة فذلك ستكون المرة الأولى فى تاريخ الطيران
    Das erzeugt die größten giftigen Stauanlagen in der Geschichte des Planeten. TED أن يتم إنشاء محتجزات السامة أكبر في تاريخ هذا الكوكب.
    Abdullah Güls Wahl zum 11. Präsidenten der Türkei markiert einen Wendepunkt in der Geschichte des Landes. News-Commentary كان انتخاب عبد الله غول الرئيس الحادي عشر لتركيا بمثابة خط فاصل في تاريخ البلاد.
    Der größte Schwinger in der Geschichte des Dschungels. Open Subtitles هذا التأرجح الأكبرِ في تأريخِ الأدغال
    Der am schwersten fassbare Flüchtige in der Geschichte des FBI, Open Subtitles الهارب المطلوب الأكثر مراوغة فى تاريخ المكتب
    Wir hatten die Ehre, die größte Darbietung von Mut und Ausdauer in der Geschichte des Boxrings zu erleben. Open Subtitles لقد حصلنا على امتياز فى ..... نقل العرض الأعظم فى تاريخ الملاكمه
    An jene Namen wird man sich lange erinnern in der Geschichte des jugoslawischen Sports. Open Subtitles [تلك الأسمــاء سـتـُذكّـر إلى الأبــد] [فى تاريخ الرياضة اليوغوسـلافية]
    Meine Damen und Herren, erstmals in der Geschichte des Piston Cups wird jemand schon in seiner ersten Saison Champion. Open Subtitles سيداتى وسادتى "لأول مرة فى تاريخ كأس "بيستون "روكى" فاز بكأس "بيستون"
    (Radio:)"Mit dem Sieg der Saur-Revolution, geht zum ersten Mal in der Geschichte des Landes die politische Souveränität und Macht auf die Demokratische Volkspartei Afghanistans über." Open Subtitles "ومع نصر "ثورة صَفَر ولأول مرة فى تاريخ هذا البلد تم منح السيادة السياسية والنفوذ السياسي
    Für die stärkste Droge in der Geschichte des Rauschgifts. Open Subtitles مثل أقوى مخدر فى تاريخ المخدرات
    Die Leuna Chemieanlage war nach einem der umfangreichsten Bombenflüge in der Geschichte des Krieges innerhalb von Wochen wieder in Betrieb. TED و مصنع لينوا الكيميائي بعد اكبر قصف مركز حدث في تاريخ الحرب العالمية الثانية استطاع خلال اسابيع ان يعاود العمل
    Das ist natürlich ein großer Moment in der Geschichte des jüdischen Volks. TED إنها وبالطبع لحظة عظيمة في تاريخ اليهود.
    Was dort passierte, war eine fundamentale Verschiebung in der Geschichte des Nahen Ostens. TED ما الذي كان يحدث هو التحول الأساسي في تاريخ الشرق الأوسط.
    Ich habe dies als die größte Einzelausgabe in der Geschichte des Landes ausgemacht. TED لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد.
    Ich halte die Entwicklung des Insektenflugs für eines der wichtigsten Ereignisse in der Geschichte des Lebens. TED وأعتقد أن تطور طيران الحشرات ربما يكون أحد أهم الأحداث في تاريخ الحياة.
    ... die am stärksten verschmutzte Stadt in der Geschichte des Planeten. Open Subtitles -المدينةالأكثرتلوّثاً في تأريخِ الكوكبِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد