Es wäre besser, wenn Sie uns gleich in die USA bringen. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل أن توصلنا إلى الولايات المتحدة في الحال |
Juni 2002. Ich kam von einer Ausstellung im Ausland zurück in die USA. | TED | كنت عائداً إلى الولايات المتحدة من معرض أقيم في الخارج |
Und dann, drei Monate später, kurz bevor sie in die USA zurückkehrte, gingen die Pfleger in Accra streiken. | TED | وبعد ثلاثة اشهر قبل ان تعود إلى الولايات المتحدة قامت الممرضات في اكرا بعمل إضراب |
Deshalb schickte mich mein Vater zum Studium in die USA. | TED | وكنتيجة لذلك،قام أبي بإرسالي إلى أمريكا. |
Sie reisen morgen für eine Rückberufung ins Hauptquartier in die USA. | Open Subtitles | عليك التوجه الى الولايات المتحدة الأمريكية غدا لإستدعاءك في المقر |
Stattdessen versuchten wir, sie in Schiffscontainern heim in die USA zu schmuggeln. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، حاولنا نقلهم للولايات المتحدة وتخبأتهن في حاوية شحن |
- Zurück in die USA. | Open Subtitles | هناك في الولايات المتحدة إين هو بالضبط ؟ |
Der Umzug in die USA reicht also aus, um eine dramatische Veränderung unseres Mikrobioms hervorzurufen, wahrscheinlich nicht zum Besseren. | TED | وهكذا نعلم أن الانتقال إلى الولايات المتحدة يعد كافيًا ليسبب تغيرًا ملحوظًا في نبائتكم الميكروبية، وغالبًا ليس للأحسن. |
Unser Ermittler gab sich als afrikanischer Minister aus, der verdächtiges Geld in die USA bringen wollte, um ein Haus, eine Yacht, einen Privatjet zu kaufen. | TED | تظاهر بأنه وزير أفريقي وأنه يريدُ نقل أموالاً مشبوهة إلى الولايات المتحدة لشراء منزل ويخت و طائرة. |
Meine Mutter kam in ihren späten 30ern aus Indien in die USA. | TED | جاءت والدتي إلى الولايات المتحدة من الهند في أواخر الثلاثينات من عمرها. |
Zwei Jahre später dann bekam ich die Gelegenheit, in die USA zu kommen. | TED | حسنًا، بعد مرور عامين، مُنحت لي فرصة الذهاب إلى الولايات المتحدة. |
Also packte ich wieder einmal meinen Koffer, ließ die Musik hinter mir und zog in die USA. | TED | لذلك مرة أخرى، حزمت حقيبتي، تركت الموسيقى وانتقلت إلى الولايات المتحدة. |
Ich erfuhr das am eigenen Leib, als ich aus Äthiopien in die USA zum Studium zog. | TED | لقد تعلمت ذلك مباشرة عندما انتقلت من إثيوبيا إلى الولايات المتحدة للدراسة بالجامعة. |
So wurde es also zu einer 2fachen Feier, denn Natasha war die Erste aus diesem Dorf, die jemals in die USA gehen würde. Das sind die Gewächshauszelte. | TED | لذا فقد تحول الاحتفال إلى احتفال مزدوج لأن نتاشا كانت أول شخص من هذه القرية يذهب إلى الولايات المتحدة . وهذه هي خيم البيوت الزجاجية. |
Er kehrte in die USA zurück, bewaffnet mit Strategien für friedlichen Protest, einschließlich des zivilen Ungehorsams. | TED | عاد إلى الولايات المتحدة مسلحًا باستراتيجيات الاحتجاج السلمي، بما في ذلك العصيان المدني. |
Sehen wir uns zum Beispiel Gabriela an. Mit 2 wanderte sie mit ihrer Familie aus Peru in die USA ein. | TED | على سبيل المثال، لنأخذ غابرييلا، التي هاجرت عائلتها إلى الولايات المتحدة من البيرو عندما كان عمرها سنتين |
Die Golden Glory... die bald unsere gemeinsamen Gaben in die USA exportieren wird. | Open Subtitles | التى ستحمل ارباحنا المشتركة و حصتنا الوفيرة إلى الولايات المتحدة الأمريكية |
Sobald ich meinen Abschluss hatte, holte ich meine Familie zu mir in die USA. | TED | ولذلك ما إن أنهيت دراستي، قمت بإحضار عائلتي إلى أمريكا. |
Ich traf die Entscheidung, in die USA zu ziehen, nach nur einer Reise dorthin. | TED | إتخذت القرار بالانتقال الى الولايات المتحدة. بعد رحلة واحدة فقط. |
All diese Werke in seiner Sammlung wurden gestohlen, dann nach dem Krieg in die USA geschmuggelt. | Open Subtitles | جميع الأعمال الفنية التي جمعها في حياته سرقتها، ثمّ هرّب إلى الولايات المتّحدة بعد الحرب |
Alle Einreisenden in die USA bitte zu Schalter eins bis 15. | Open Subtitles | جميع زوّار الولايات المتّحدة عليهم التواجد عند الكبائن من واحد الى 15 |